Автор |
Тема: Черный человек. (Прочитано 1129 раз) |
|
Кар
Гость
|
Часть обитателей этого форума видели это стихотворение в ЖЖ. Написано около года назад. Черный человек. Эпиграф: "Вот опять этот черный на кресло мое садится". С Есенин. Почти прижился Черный человек – Мы комнату мою по-братски делим И вместе пыль стираем раз в неделю, И вместе смотрим по ночам на снег. Мы подружились – чтоб не враждовать, И вместе чай на кухне пьем ночами, Над книгою касаемся плечами, И в час один привыкли засыпать. Почти прижился Черный Человек. И даже рассуждаем мы похоже. И зарастают шрамики на коже. И бедный лепет нравственных калек Уже не вызывает прежней дрожи… Почти прижился Черный человек.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость
|
Можно, я промолчу?
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Astale
Я люблю этот Форум!
Пол:
Сообщений: 148
|
|
Re: Черный человек.
« Ответить #2 В: октября 10th, 2004, 10:48pm » |
Цитировать Править
|
А еще в этом же ЖЖ есть два стихотворения «Эгоизм» (Мы состоим из праха и воды…) и «Очки». Так это твои? Мне очень понравилось. Просто очень. Не хочешь их тоже выложить?
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Mim
Тоже мифическая личность Злобный Айну
Из самого плохого вина можно сделать хороший уксус
Пол:
Сообщений: 306
|
1. Вниманию возмущенных любителей изящной словесности. Оно я бы не стал... но автор сам просил, настоятельно. 2. Опять же автор тоже плохо себе представлял... мнэ... хотя, кажется, не первый день знакомы... так что уж прошу прощения, ежли что. Приступаем. Во-первых, конечно же, ВКУС... 1. А чего это это, собственно? Кажется, это претендует быть сонетом? Сонет - он форма строгая и требовательная, он обязывает. Так вот, ежли это сонет, то какой? Если итальянский или французский, то почему меняется рифмовка во втором катрене? Если английский, то почему перед нами не три катрена с меняющейся рифмовкой и двустишие? А больше, собственно, и нету никаких. Кстати, а откуда это в терцетах выпала рифма из первого катрена, такое вообще ни одной схемой не допускается. Я уже не говорю о рифме "человек" - и кстати, о целой строке. "Почти прижился Черный Человек" - ТРИЖДЫ!!!! в сонете, который ВООБЩЕ повторения слов не допускает. Еще дважды - первой и последней строчкой - сошло бы за художественный прием, опасный, сомнительный, но ситуативно допустимый. Трижды - уже бедность мысли. 2. Оформление вообще бедновато. Рифмовка в первом катрене хороша, во втором вылезла глагольная рифма - стоило ради этого рифму менять Ажник половина строк начинается с "И", что делает монотонной интонацию. 3. При этом текст определенно избыточен. Даже если забыть о теории диалектического строения сонета, а не надо бы забывать, между прочим, лирический текст должен содержать некое развитие ситуации - пусть эмоциональное, но движение, приращение смысла. Или его надо заканчивать, не предаваясь индульгированию. Так вот, с этой точки зрения второй катрен не привносит ни новых настроений. ни новых мыслей по сравнению с первым. Это то же самое, чуть-чуть другими словами. Ну и вот в этом ТОЖЕ вы с собой еще сблизились, и что? Повтор, скучно, слабо и ненужно. В первом терцете, кажется, намечается некое движение, хотя "зарастают шрамики на коже" лично мне не понравилось категорически - Черный человек, кажется, вивисекцией сроду не занимался, он, сколько я помню, все больше по душетерзательной части, кожа-то при чем? И еще "шрамики" эти... татуировку он, что ли, делал лирическому герою? То есть ощушение некоей уходящей не столько резкой, сколько настырной, раздражающей до умопомрачения боли передан, но образ для сравнения выбран неудачно, уводит ассоциативное поле в сторону. Хотя, может быть, я и не прав: нелюбовь к такого рода семантическим сдвигам - это у меня, пожалуй, вкусовое. Вроде как это вполне характерно... для неуважаемой мною современной поэзии. Ну и надрыв (якобы прикрытый) - это, наверное, такое проявление женской поэзии. Ну хочется автору понадрываться - пусть себе... По крайней мере, фрагмент образен и небессмыслен. Но вот что касательно второго терцета - увы. Это вообще о чем и о ком? Это какое отношение имеет к ранее высказанному Это что ли лирический герой просто уподобился своему альтер эге и стал таким злым и циничным ? Так в тексте стихотворения этого нету, это додумывать надо. То есть не оно само додумывается, автором ведомое, а надо садиться и додумывать... и даже если додумано правильно, все равно коряво получается. Кстати, в этом случае следовало бы поменять местами вторую и третью строки первого терцета - тогда некая логика все-таки прослеживалась бы. Хотя тоже не самый удачный вариант. Вот кабы эту мысль (если это была именно она) да во второй катрен, а потом дальше двинуться... Но в данном случае, по-моему, две предпоследние строки нужны автору только для того, чтобы округлить сонетную форму, подогнать рифмы и ритм (откуда и вылезает явно косноязычное "бедный лепет нравственных калек) и - ура!- дотянуть до вожделенных 14 строк. Если учесть, что автор УЖЕ сэкономил 2 из 14-ти, повторяя первую строку, диагноз становится неутешителен: 1. Автору ОЧЕНЬ хотелось написать такой глубокий, такой красивый и такой философский-префилософский сонет. 2. Не получилось. При том, что исходная-то задумка была неплоха, и начало неплохое... вот кабы сонетная форма не мешала! 3. Бывает.
|
« Изменён в : октября 11th, 2004, 8:31am пользователем: Mim » |
Зарегистрирован |
"...Злобные Карлики не служат ни Свету, ни Тьме. В своих тайных норах сбираются они на гнусные радения, на коих поклоняются нечестивым своим богам - Разуму и Логике"... (с) Книга Прописных Истин Тамриэля
|
|
|
Кар
Гость
|
Прочитал... Ушел переваривать... Сразу предепреждаю - НЕ ОБИДЕЛСЯ. И не потому, что не понял, что меня тут на хлеб намазали. Просто такой "разбор полета" это то самое, чего я добиваюсь от читателей моих опусов класса с девятого. И никак не мог получить до сегодняшнего утра. в октября 11th, 2004, 7:30am, Mim написал:1. Автору ОЧЕНЬ хотелось написать такой глубокий, такой красивый и такой философский-префилософский сонет. |
| Не-а, не хотелось. Оно как сонет вообще не задумывалось - оно таким просто получилось. Тем более, оно не задумывалось как философский. в октября 11th, 2004, 7:30am, Mim написал:2. Не получилось. При том, что исходная-то задумка была неплоха, и начало неплохое... вот кабы сонетная форма не мешала! |
| Мим, если не трудно, скинь в приват материалы по сонету, пожалуйста. Я 2/3 терминов не понял. Все ж нет у меня филологического образования, а только современное-гуманитарное, несравнимое даже с дореволюционным (о том НАСКОЛЬКО сейчас хуже учат гуманитариев могу судить по темам, которые гимназистам 1912 года предлагали как выпускные, для сочинений). Словом, жажду теории словесности. в октября 11th, 2004, 7:30am, Mim написал:3. Бывает. |
| Еще и не такое бывает. Я, может, мазохист, но я еще выложу - и еще попрошу... "раздраконить".
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Mim
Тоже мифическая личность Злобный Айну
Из самого плохого вина можно сделать хороший уксус
Пол:
Сообщений: 306
|
Конечно-конечно... "Все, что не проза, то стихи, а все, что не стихи, то проза".
|
|
Зарегистрирован |
"...Злобные Карлики не служат ни Свету, ни Тьме. В своих тайных норах сбираются они на гнусные радения, на коих поклоняются нечестивым своим богам - Разуму и Логике"... (с) Книга Прописных Истин Тамриэля
|
|
|
Тэсса Найри
Гость
|
А можно "материалы по сонету" скинуть не только в приват Кару, а для всех? Думаю, оно для многих будет полезно и интересно.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Mim
Тоже мифическая личность Злобный Айну
Из самого плохого вина можно сделать хороший уксус
Пол:
Сообщений: 306
|
Пожалуйста. БСЭ: Сонет (итал. sonetto, от прованс. sonet - песенка), твёрдая стихотворная форма: стихотворение из 14 строк, разделённое на 2 четверостишия (катрена) и 2 трёхстишия (терцета); в катренах повторяются только 2 рифмы, в терцетах - 2 или 3. Наиболее обычны 2 типа расположения рифм: 1) "итальянский" - катрены по схеме abab abab или abba abba, терцеты по схеме cdc dcd или cdc cde; 2) "французский" - abba abba и ccd eed или ccd ede. Стих С. - 11-сложник в итальянской и испанской поэзии, 12-сложник - во французской, 5-стопный ямб в английской, 5- и 6-стопный ямб - в немецкой и русской поэзии. От классической схемы возможны разнообразные отклонения: изменение порядка рифм (abab baab, "Поэту" А. С. Пушкина), введение лишних рифм (abba cddc и т.п.), введение лишних строк (С. с кодой и т.п.), вольный порядок катренов и терцетов, использование нетрадиционных размеров и т.д. Из таких "вольных форм" канонизирован до некоторой степени лишь "английский С." шекспировского типа (abab cdcd efef gg). Чёткое внутреннее членение С. позволяет подчеркнуть диалектическое развитие темы: уже ранние теоретики предусматривали "правила" не только для формы, но и для содержания С. (паузы, точки на границах строф; ни одно значащее слово не повторяется; последнее слово - смысловой ключ всего стихотворения и пр.); в новое время развёртывание темы по 4 строфам С. не раз осмыслялось как последовательность "тезис - развитие тезиса - антитезис - синтез", "завязка - развитие - кульминация - развязка" и т.п. Из всех твёрдых стихотворных форм европейской поэзии только С. получил широкое и свободное применение в лирике. С. возник в Италии в 1-й половине 13 в.. классическую форму получил во Флоренции в конце 13 в. (Данте), широчайшую популярность завоёвывает благодаря Ф. Петрарке (317 сонетов о Лауре), господствует в лирике итальянского Возрождения и барокко, с 16 в. переходит в Испанию, Португалию, Францию, Англию (Л. де Вега, Л. Камоэнс, П. Ронсар, Дю Белле, У. Шекспир, Дж. Донн и др.), в 17 в. достигает Германии, в 18 в. - России (В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков). Романтизм возрождает интерес к С., упавший в эпоху классицизма и Просвещения; центром культуры С. являются Германия (А. Шлегель, Н. Ленау, А. Платен), Англия (У. Вордсворт, Э. Б. Браунинг, Д. Г. Россетти), отчасти слав. страны (Я. Коллар, А. Мицкевич, в России - А. А. Дельвиг, А. А. Григорьев) и Франция (Ш. Бодлер, Ж. Эредиа). С. культивировала поэзия символизма и модернизма - П. Верлен, П. Валери, Г. Д'Аннунцио, С. Георге, Р. М. Рильке, В. И. Иванов, В. Я. Брюсов и др.; из поэтов, преодолевших модернизм, - И. Бехер, но ни для одного из них эта форма не стала основной в его творчестве. В сов. поэзии с формой С. экспериментировали И. Сельвинский, С. Кирсанов и др. Лит.: Гроссман Л., Поэтика русского сонета, в его кн.: Борьба за стиль, М., 1927; Шенгели Г., Техника стиха, М., 1960; Мороз О. Н., Етюди про сонет, Ки©в, 1973 (лит.); Monch W., Das Sonett. Gestalt und Geschichte, Hdlb., 1955 (лит.). М. Л. Гаспаров. Если говорить о диалектическом содержании сонета, рекомендуется смотреть работы по теории оного И.Бехера, который, конечно, был бездарь и дурак, зато был ученый немец и писал масштабно и обстоятельно. Собственно, единственный недостаток его писанины - это то, что он сам безоговорочно верит в свою теорию и не признает никаких отклонений от оной: все, что диалектично, то сонет, а что не диалектично, уже четырнадцатисложник всего-навсего. На самом деле, разумеется, четкой границы нет и быть не может, но тяготение к такого рода логическому построению текста (первый катрен - тезис, второй - антитезис, первый терцет - много вариантов, а второй - синтез) в самом деле наблюдается. Чукча не читатель, чукча писатель... (с) Чукча.
|
|
Зарегистрирован |
"...Злобные Карлики не служат ни Свету, ни Тьме. В своих тайных норах сбираются они на гнусные радения, на коих поклоняются нечестивым своим богам - Разуму и Логике"... (с) Книга Прописных Истин Тамриэля
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость
|
Quote:меня тут на хлеб намазали |
| Кар, раз тебя намазали на хлеб, значит ты - ВКУСНЫЙ! И стиш вкусный. При всех этих недокатрененых терцетах.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
|