Автор |
Тема: Кельтский навал (Прочитано 4208 раз) |
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
Имена героев "Тристана и Изольды" "Марх" - конь. Откуда лошадиные уши короля МАрха (Марка) в ранних версиях романа. Возможно, низведенное морское божество. В "Триадах Британии" назван одним из трех величайших мореплавателей, в "Мабиногионе" ("Видение РОнабви" ) назван предводителем норвежцев из-за всё той же "многокорабельности". Другая форма имени - МАркан (в повести о Кано, сыне Грантана). Отождествление с христианским именем Марк - позднейшее. "Динас" - как имя собственное, это сенешаль МАрха. Как имя нарицательное, это "замок, обнесенный оградой" (валлийский). По мне, говорящее имя Тристан - связь с tristie, "печалью" по-романски (от латыни до французского) - типичный пример "народной этимологии". Изначально - Друст, сын Ирба, пиктский вождь, по хронологии - VIII век. Он же в "Триадах" - Друстан, сын Таллуха. Еще встречается, пардон, форма "Дристан". В "Триадах Британии" он второй из наикрутейших... свинопасов! Ибо пасти свиней было делом магическим, сугубо королевским, и в "Мабиногионе" (сборник уэлльских легенд) в "Килохе" никто иной как король АРтур половину длиннющего сказания гоняет за кабаном, а в "Триадах" Артур пасет свиней, но чести быть включенным в число "Трех свинопасов" не удостаивается! В общем, свиньи - это серьезно у них было. Очень! Изольда, изначально Эссилт Финвен (Белокурая) - от протороманского "Адсилт", "Та, на которую взирают". Короче, красавица. Бранжьена - от "Бранвен", которое в свою очередь происходит от "Бронвен", "Белая Грудь" (то есть тож красавица). В "Мабиногионе" Бранвен - сестра исполина-мудреца-воителя Бендигейда Брана (Врана), отдана замуж из Уэлльса в Ирландию, из-за нее случилась великая война.
|
« Изменён в : апреля 10th, 2006, 11:41am пользователем: Saeri » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
(информация получена от Могултая (канд. ист. наук А.А. Немировского), пока устно, он обещал прислать и письменно) ИСторически было ДВА короля Марха. Один - на севере в Регеде, другой - на романном юге, в Корнуэльсе. У северного был-таки племянник Друст, сын Ирба, отец Марха - Мейрхион (Майрхиаун) - вполне "посчитан" в хрониках. И вроде даже жена Эссилт. И вот тогда всё стало мне ясно. Потому что я с ранней юности не могла взять в толк, "где Москва, а где Багдад!". Сиречь: - легендарная земля Лоонуа, откуда родом отец Тристана, отождествляется с Шотландией. И из этакой дали Ривален (у Бедье) приплывает в юго-западный Корнуэльс?! - исторический Друст - в списке пиктсих вождей. Как он оказался занесен через весь остров, пусть и в легенду?! - главное: когда МАрк хочет казнить Тристана и Изольду, они бегут из Тинтажеля (реальное место в Конуэльсе!) в лес Моруа, который опять-таки - лес Муррей в Шотландии. Бегут, ага. За несколько часов домчавшись до опушки )) А если реальные герои там на севере и жили, то - всё становится на свои места. Никаких пробежек через всю Британию.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
версия, что Морвран (вариант: Морврин) - отец Мерлина "Я пил вино из сверкающей чаши С полководцем жестокой войны Мое имя Мирддин, сын Морврина". (Из погребального текста (XII или XIII век)
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
http://distan.livejournal.com/63585.html Корвиниана-Артуриана Вороны в языках (via vorony and chachalava) Во всем списке нас более всего интересуют сейчас вот эти: Breton-Celtic Bran Latin Corvus corax (scientific name) Внутри еще очень тяжелая картинка с Graduale (средневековая миниатюра). Потому что замок, в котором находился Грааль, называется либо Corbenic, либо Carbonek. На звание Корбеника претендует Castell Dinas Bran в Северном Уэльсе. Bran Fendigaid (the Blessed), кельтское божество, позже ассоциировавшееся с монархом Северного Уэльса, герой "Артура и Люция", присоединил к артуровской империи Ирландию по свидетельству уэльской бардовской сказки, описывающей его экспедицию, затеянную ради отмщения сестры -- Брангвен (Brangwen). Короля Артура часто ассоциируют со старобританским героем Браном, потому что Бран носил титул Arddu ("Темный", произносится "Arthu" , а святилище, посвященное ему, находилось в Гластонбери. Эмблемой Брана был ворон. Победил его близнец Beli, о чем написано в "Битве деревьев" ("Battle of Trees" , а голова Брана похоронена на Тауэрском холме в Лондоне. Тауэрские вороны... с тех пор и ассоциируются со всем тем, что надо хранить, чтобы хранилось. Туда, в "Артуров приют", в "Артуровы недра" (Arthur's Bosom, Arthur's Bower, "Генрих V", акт 2, сц.3) уходит душа сэра Джона Фальстафа, в северный Рай, из которого, в соответствии с предсказанием, Аrddu однажды вернется. Отсюда: Pistol: ...for Falstaff he is dead, And we must yearn therefore. Bardolph: Would I were with him, wheresome'er he is, either in heaven or in hell! Hostess: Nay, sure, he's not in hell: he's in Arthur's bosom, if ever man went to Arthur's bosom. Перевод Е. Бируковой, М., 1959, т. 5.: Пистоль: ...Умер наш Фальстаф - И мы скорбеть должны. Бардольф: Хотел бы я быть с ним, где бы он ни был сейчас, на небесах или в аду. Хозяйка: Нет, уж он-то наверняка не в аду, а в лоне Артуровом, если только кому удавалось туда попасть. И все же, не без многовариантности, как положено. Проф. Loomis утверждает, что Corbenic, или Carbonek был назван так в честь языческого Cor Benoit ("Blessed Horn" , магического рога изобилия, принадлежавшего тому же прообразу Артура -- Брану Благословенному. Cor спутали с cors ("тело" и стали понимать как Тело Христово, или Host (облатку, тело Христово), заключенное в Граале (graduale), чашу для Св. Причастия Девы Марии, по преданию, принесенную туда Св. Иосифом Аримафейским, предком короля Пеллинора. (Robert Graves) По "вороновой" гипотезе, название замка "Корбеник" происходит от Corbin-Vicus. Второй элемент -- скорее всего идет от латинского слова, обозначающего "поселение, деревня, квартал, улица", ну, а Corben -- это офранцузившийся Corvus, по-уэльски -- Bran. Вот этот Castell Dinas Bran иногда и называют Вороньим замком, "Crow Castle". По еще одной уэльской легенде, Bran Fendigaid, подобно рыцарям-квестоносцам артурианского цикла, отправился в длительное путешествие ради обретения чаши изобилия -- кельтского котла возрождения. Во время "приключения" он был ранен копьем, и, пока выздоравливал, окрестные земли лежали в запустении (глубоко артурианский мотив). Получается, что Бран и был первым королем-хранителем Грааля артуровских легенд, по имени Brons. Был он при этом и зятем Св. Иосифа Аримафейского. А потом артуровские рыцари отправились в Карбонек за Граалем, и Артуровская парадигма, свернувшись вневременным кольцом, укусила себя за хвост.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Petya
Гость

|
МОРЕПЛАВАТЕЛь Если не ошибаюсь, прозвищем исторического Марка в Корнуолле (Кернау) было "Морской Пёс"--"Cunomorus". с уважением Петя
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
А откуда брали данные об историческом МАрхе? Их вообще-то два было...
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Petya
Гость

|
Кажется, это C.A. Snyder " The age of Tyrants" 1998. Собственно, осталась только надпись на камне: "Здесь покоится Дростан, сын Марка К." с уважением Петя
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
Так а где этот камень-то? В Корнуоле? Или всё же в ЛОтиане, он же Лоонуа?
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Petya
Гость

|
Камень то в Корнуоле А Лотиан разве не Гододдин? с уважением Петя
|
« Изменён в : февраля 28th, 2006, 9:54pm пользователем: Petya » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
КАюсь, грешна и необразована: ЛОтиан-то я на карте знаю, а Гододдин - нет. Где он?
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Petya
Гость

|
VOTADINI--племя союзное Риму--Гододдин раннего средневековья--Лотиан позднего Тинтагель--реальное место в Корнуоле и, может быть, не монастырь,как было принято считать раньше, а крепость местных правителей. Альвдис, расскажите ,пожалуйста, о северном Марке. с уважением Петя
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
О двух МАрхах - в этом треде вверху - всё, что я знаю. А что Тинтагел реальное место на север-западном побережье Корнуолла - факт. Я его даж на карте видела. Кстати, моя статьюшка про Тинтагел в "Сакральной географи": http://mith.ru/alb/geo/tintagel.htm
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Nellas
Гость

|
Альвдис, подскажите, пожалуйста, где найти перевод имён из ирландских сказаний (саг?). Особенно интересуют имена и прозвища сидов. Я не специалист в мифологии, но, возможно, когда узнаю их значения, многое станет понятнее.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Liberis
Гость

|
Вот вот! Еще кто-нить подсказал бы как они все читаются! А то я своего супруга не могу заставить мне по-людски прочесть имена из легенд и сказаний - даром, что он энтузиаст разговорного Гэлика и его же преподаватель! Он все отнекивается, что уж больно шрифт в моих дешевых изданиях маленький, а ему лень за очками для четния идти Но я на самом деле знаю в чем дело-то! Не любит он древность - вот чего! Никакую!!! Даже свою Ирландскую. А любит исключительно времена Великой-Революционной-Освободительной-Гражданской Войны 1916-1922 годов. И как он с такой фанатично-антично-средневековой личносью как я уживается - одной Бриджит с Патриком известно. Может еще Коломкилу с Гобнит. Во истнину, нет на белом свете совершенного супружеского счастия! Ушла читать "Ан Тойн Бо Куалинге" ("Ан Тайн Бо Куле?" Либерис
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Petya
Гость

|
2Liberis: Tan` bo Kual`nge.--"i " chttaetsya kak "myagkii znak". 2Nellas: kakie imenno imena i prozwisha Was interesuiut? s uwajeniem Petya
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Liberis
Гость

|
Петя, но это ж совершенно непроизносимо! Ненахо? С уважением Либерис
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Regina


Я люблю этот Форум!
Сообщений: 5
|
То же самое: Nellas - что именно? Liberis - да, древнеирландское произношение существенно отличалось от современного. А Гражданская война вполне себе мифический период Про одного павшего героя писали: "Трое бухгалтеров потребовались, чтобы заменить его".
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Nellas
Гость

|
Имена собственные. Все, значения которых известны. Я понимаю, что для полноценного прочтения и понимания всего этого нужно знать ирландский. Но мне это в ближайшее время не грозит.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Regina


Я люблю этот Форум!
Сообщений: 5
|
Nellas, подсчитано, что в ирландских раннесредневековых родословных (куда боги и герои тоже входят), упоминается более двадцати тысяч имён Так что придётся конкретизировать...
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Nellas
Гость

|
Да какие уж там тысячи. Мне бы хоть что-нибудь. Я ж ни одного не знаю. Ну вот, накопала немножко: Бадб (Неистовая) – The Badb, Bodb Боанн (Бойнн) (Boann) (Белая корова) Бодб Дерг (Красный, Рыжий) Брес (Bres) (Прекрасный) Дагда (Dagda, Dagde, Dagodevas) (Ирл. «Хороший, добрый бог») Донн (Donn) (Темный, Тьма) Лер (Лир) (ирл. - Lir) (предположительно – Море) Оэнгус (Энгус) (Aonghus) («Единственный выбор») Его же называли Мак Ок (Юный сын, Сын молодости, Молодой бог) Для меня уже это - открытие Америки. При условии некоторой степени достоверности информации...
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

|
У подножия холмов Эйлдон, между ними и участком Тримонтиума, установлен камень Томасу Рифмачу – Камень Эйлдонского Дерева. Надпись, выбитая на камне, сообщает: Этот камень отмечает место дерева Ейлдон, где, как гласит легенда, Томас Рифмач встретил королеву фей, и где его вдохновило на первые звуки шотландской музы. Eildon Tree Не ищите в словаре название этого дерева, это – мифическое Древо жизни древних кельтов The Celtic Tree of Life Однако оно действительно существует, маленькое деревце из семейства розоцветных, с очень прочной корой и чудесными ягодами, называемое среди прочих своих имён иногда очень по-майски May, Mayblossom, Mayflower. А официальное научное название ему – Crataegus monogyna – или, по-английски, Hawthorn – боярышник – дерево, как известно всем менестрелям, посвящённое феям. Именно у него и встретились Томас и королева страны Elphame или Elfland (англицированное древнее северное название мистической страны Álfheim. Помните саги? Как там у асов? Как там у альвов?) Следы неведомой страны Elphame пролегают по страницам исландских саг, по кельтским сказам, по эпосу Толкина.. Много общих корней, много общих путей, ведущих куда-то в земли на далёком западе, где живут невыразимо прекрасные существа – эльфы. Границы их царства отмечены реками. Элемент elvr – обычное слово для «река» в скандинавском регионе и встречается в разных речных названиях. Он родственного происхождения со средним нижненемецким elve «река» и названием реки Elbe Эльба. О встрече смертного с миром эльфов повествуется в балладе Erlkönig (Кликнув на картинку-ссылку, можно почитать и послушать знаменитую страшилку Лесной царь, а также познакомиться с Ольховым королём и Эльфийской королевной). Другой пример встречи двух миров – баллада Herr Oluf , где рыцарь наезжает на пляшущих в ночном лесу эльфов, и сама королева приглашает его к танцу. Однако может произойти не только встреча, но и путешествие в волшебную страну, пример этому – баллада Thomas the Rhymer (Tom der Reimer). Сказывают, что Thomas the Rhymer (также Thomas Rhymer или Thomas Rymer) – Томас Рифмач или Томас Стихотворец – популярнейшее имя Томаса Лирмонта из Ирсилдуна (Эрсильдауна), что на реке Лидер (Thomas Learmonth of Erceldoune), реального шотландского поэта 13 века. Как сообщают: Его произведения, написанные на шотландском диалекте, поэтически совершенны, примером этого может служить одна из ранних версий истории о Тристане и Изольде. Поэт и историк Роберт де Брюнн (1288-133 описал манеру стихотворца следующими строками: ...он написан таким цветистым языком и таким сложным размером, что теряет все свои достоинства в устах обыкновенных менестрелей, которые чуть ли не в каждой строфе что-то пропускают в ущерб и смыслу, и ритму отрывка . Итак, с одной стороны, Томас Лирмонт – видный стихотворец. Кому это имя ничего не напоминает, стоит напомнить о русском поэте Михаиле Лермонтове, который, как теперь повсеместно утверждают, действительно приходился лорду Лирмонту родственником. У далёкого шотландского поэтического предка Лермонтова есть и другая прославившая его сторона – Томас-пророк. Его репутация обладателя сверхчеловеческих сил соперничала с Мерлином. По словам Вальтера Скотта, мало кто так прославлен в преданиях, как Томас из Эрсильдауна . Томас стал известен как True Thomas, потому что не мог говорить неправду. Это своё необычное качество он приобрёл в неведомой стране, куда отправился после встречи с королевой эльфов, он пробыл там семь лет, и когда, как сказывают, настал час возвращения в мир людей, ему было предложено право выбора – стать арфистом или пророком. Он выбрал последнее. После этого он пророчествовал среди людей (это он предсказал неожиданную смерть Александра Третьего, битву Беннокбёрна, вступление на престол Джеймса Четвёртого, объединение тронов Англии и Шотландии), а потом снова возвратился в Сказочную страну, откуда больше не вернулся.. Баллада о Томасе Рифмаче существует в различных версиях. Музыковеды усматривают её следы в далёком 13 веке. Эта история родственна с другой шотландской историей – легендой о Там Лине, которая также повествует о встрече смертного с миром эльфов. http://eldr.livejournal.com/107670.html
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
|