Форум портала «Миф» (http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl)
Пристанище книжных детей >> Книжная полка >> Рассуждения о критике
(Message started by: helghi на марта 23rd, 2006, 8:08am)

Заголовок: Рассуждения о критике
Прислано пользователем helghi на марта 23rd, 2006, 8:08am
Мне хотелось бы услышать... критику на критику ;). Есть у меня маленькие статейки о рецензировании творчества. Как они работают - я уже видела. Но интересно было бы услышать мнения о самих моих подходах, т.е. помянутую критику на критику. Если кто-нибудь занимался этими проблемами - уделите немножко внимания. Если кто не занимался - время заняться  :D

Статейки небольшие, я их выложу двумя постами.
Вот первая:

БЕЗ ГНЕВА И ПРИСТРАСТИЯ
Что делать, если нужно высказать мнение о чьей-нибудь поэзии?
У человека, вращающегося в литературной среде (пусть даже в масштабе небольшого городка или района) такая просьба не вызывает очень уж большого удивления. Может быть, вам хотят показать подборку, приготовленную для газеты; может быть, вы - член жюри какого-нибудь поэтического конкурса; может быть, человек, желающий вступить в вашу литературную студию, принёс вам свои стихи "ознакомиться". В любом случае подход должен быть примерно одинаковым (впрочем, в случае с конкурсом нужно быть жёстче в оценках).

Приводимые ниже предложения касаются не собственно анализа и критики поэтического текста, а только направления взгляда, тех приёмов и способов, которые позволяют сделать этот ваш взгляд на чужое творчество более объективным.

1. Отрешиться от биографии автора. У вас в руках кипа листов подборки, на первом из них - краткие сведения об авторе. Отложите его сразу же. Прочтёте потом, после стихов, если необходимо. Но начинать со "знакомства с автором", как это делают многие, нельзя - это рождает предубеждение. Согласитесь, вы по-разному воспримете три текста, если будете знать, что один из них написан пенсионеркой, другой - пятнадцатилетним школьником, а третий - членом Союза писателей, опубликовавшим уже несколько сборников. Не опираясь на факты биографии, вы будете воспринимать только текст, а он может рассказать об авторе несравненно больше, чем сам автор в кратеньком абзаце "родился-учился".

2. Обращать внимание на владение языком. Для этого не нужно быть специалистом-филологом, достаточно своего языкового опыта, опыта чтения русских книг. Косноязычная, безграмотная, неестественная для русского слуха фраза не уйдёт от вашего внимания, если пристально вчитываться в каждую строку. Если такое встречается, это может многое говорить об авторе. Например, что автор не следит за своим языком, не придаёт ему большого значения - а это свидетельство его отношения к поэтическому слову и к творчеству вообще. Или же что автор мало начитан, значит, мало знаком с литературной традицией. А новое творчество возможно либо с опорой на традицию, либо с сознательным отвержением её, но в любом случае знать её следует. С другой стороны, отдельные "необычности" языка не могут испортить по-настоящему хорошее стихотворение. Пример про строчки Лермонтова "Из пламя и света / Рождённое слово" очень известен.

3. Не пугаться необычной формы. Никто не может обязать поэта выбирать только строго определённые стихотворные формы. Здесь автор свободен, и эту свободу надо уважать. Особенно это касается нерифмованного ("белого" ) стиха или так называемого "верлибра" (хотя точного определения этой формы нет). Хочется обратить внимание, что использование автором таких форм не означает, что он не умеет писать "нормальные" (рифмованные) стихи. Это его сознательный выбор, и критике он не подлежит.
Что же касается традиционных, устойчивых поэтических форм, то человеку, изучающему рукопись, неплохо бы знать их самому. Причём знать не только формы классической европейской поэзии (дистих, сонет и пр.), но и традиционные восточные (рубаи, хайку, бейт и т.д.) и народные (баллада, частушка) формы. Получить о них представление нетрудно - возьмите любой словарь литературоведческих терминов или поэтический словарь. Но опознать форму (например, если автор не предпослал сонету название "сонет") и оценить её с точки зрения канона - нужно уметь.
С другой стороны, формальная правильность (точные рифмы, равносложные строки, правильное строение строфы и т.д.) - не гарантия качества поэзии. И если говорить о достоинствах хорошего стихотворения, то формальная правильность - далеко не главное из этих достоинств.
Ещё одно важное замечание: нередко автора упрекают в "неправильности", несоблюдении ритма, неровности строк только потому, что читают стихотворение не так, как его читал автор. Частный случай этого - тексты песен, написанные одновременно с музыкой: в них есть ритм, который не почувствовать без пения (если возможно, этот вопрос неплохо уточнить у самого автора). Но это не значит, что текст песни не может быть сам по себе хорошим стихотворением.

4. Не бояться собственных пристрастий. Все люди разные, и легко может случиться так, что стихотворение не нравится, не близко лично вам, хотя в остальном упрекнуть его не в чем. Это нормально, как нормален и обратный случай: непричёсанное, несовершенное, может быть, недоработанное стихотворение привлекло, задело вас чем-то, и это что-то не позволяет лично вам поставить на нём крест. Если от вас ожидают отзыва, большего не требуется: напишите или скажите о вашем собственном отношении - это именно то, что нужно. Но если вы рассматриваете конкурсную работу, будьте жёстче, критичнее - ведь в жюри кроме вас есть другие люди с другими вкусами.

5. Сравнивать тексты между собой. В большинстве случаев автор представляет на рассмотрение не просто сваленные в кучу тексты, а подборку, организованную по определённому логическому принципу. Возможно, он собрал все свои стихи, которые ему кажутся лучшими (или вообще всё, что им написано, если текстов немного); может быть, тексты объединены одной темой; словом, некий общий принцип должен просматриваться.
В этом случае полезно сравнить тексты по разным критериям: выбранная форма, степень владения поэтическими средствами, язык, темы, образы и т.д. Это позволит увидеть, как изменялся авторский стиль от одного стихотворения к другому (например, если в подборке присутствуют очень ранние и более поздние стихи, они обычно заметно отличаются по стилю). Поскольку разные тексты неоднородны, возможно, вы сможете увидеть несколько тенденций в творчестве автора, определить их признаки, сравнить, выявить мотивы, двигавшие им при составлении именно такой подборки, - и в итоге лучше понять самого автора; это прибавит вашим суждениям объективности.
Если же подборка составлена, на ваш взгляд, без явной логики, это само по себе о многом говорит. Но и тогда можно увидеть разницу стилей и сделать те же выводы.

Вот, пожалуй, и все факторы, не связанные с чисто литературоведческими моментами, которые влияют на наше впечатление от чужого творчества. В заключение замечу, что в принципах оценки текстов мы не открыли Америку - они давно известны или интуитивно понятны. Но сформулировать их - значит помочь преодолеть главный страх рецензента - страх выдать необъективную, слишком пристрастную оценку.



Заголовок: Re: Рассуждения о критике
Прислано пользователем helghi на марта 23rd, 2006, 8:10am
А вот вторая:

Методика рецензирования прозаических текстов
(памятка для тех, кто желает оставить отзыв или написать рецензию)

1. "Мне понравилось": подход к оценке произведения и критерии оценки.
Первое, что следует помнить, когда вы берёте в руки чужой текст: рецензент и критик обязан подходить к читаемому произведению, в первую очередь, как читатель; в конечном итоге все усилия и его, и автора текста адресованы читателю. Основой вашей оценки будет довольно простой критерий: понравилось - не понравилось. Однако нужно помнить характерную особенность человеческого восприятия: как правило, гораздо труднее сформулировать, что нам, собственно, понравилось, и наоборот - чётко определить, что нам не нравится, сравнительно легче. Недостатки (с нашей точки зрения, конечно) "выпирают" значительно рельефнее и чётче. Поэтому особое внимание критик и рецензент должен обратить именно на ДОСТОИНСТВА произведения - недостатки увидеть легче. И именно поэтому надо помнить, что в ЛЮБОМ произведении - пусть даже оно написано безграмотно, косноязычно, с кучей повторов, неточностей, ляпсусов, - есть свои достоинства, своя "изюминка". Рецензент ОБЯЗАН её найти и выделить, привлечь к ней внимание автора, который зачастую и сам её не видит. Возможно, шедевр, сквозь который мы с трудом продираемся при чтении, затрагивает актуальную проблему, или предлагает новое, неожиданное разрешение типичной ситуации, или даёт почувствовать значимость того, о чём мы обычно и не задумываемся: Нужно понять, РАДИ ЧЕГО написано произведение.

2. "Что хотел сказать автор": тема и идея.
Отсюда следует, что первое и главное, что должен сделать рецензент, - сформулировать для себя (и для автора, если он затрудняется с этим) ТЕМУ и ИДЕЮ произведения. Не стоит пугаться этих терминов, хотя они и пахнут школьными уроками литературы. В реальности это совсем не так скучно и занудно. Между прочим, если с темой всё сравнительно просто, то касательно идеи у разных читателей могут возникать разные точки зрения - каждый видит в тексте что-то своё, то, что лично ему ближе и важнее. Поэтому точка зрения рецензента может быть крайне важна для автора - посторонний человек может разглядеть в тексте то, чего автор не заметил или не конкретизировал, только наметил для себя.

3. "Так не говорят": языковая правка.
Ещё одна обязанность рецензента - внимательно отследить все языковые неточности и недостатки, длинноты, повторы и т.д. Для их определения существуют объективные критерии - законы языка и, как их следствие, правила орфографии, грамматики и стилистики. НО: здесь важно, чтобы рецензент (если только он действительно серьёзно относится к своей задаче) не полагался всё время на собственный языковой опыт, а при необходимости пользовался специальной литературой. Русский язык рождает тысячи спорных и неочевидных случаев написания и употребления слов, словоизменения, построения предложений, постановки знаков препинания. Споря с автором, рецензент должен уметь обосновать свою позицию. И, конечно, должен запастись чувством меры, чтобы не перекраивать текст целиком (это работа автора, незачем делать её за него).

4. "Так не бывает": точность и правдоподобие.
Ещё сложнее обстоит дело с критикой описываемых фактов и реалий. Здесь могут возникать ситуации гораздо более спорные, чем в отношении языка. Естественно, что при чтении рецензент опирается в первую очередь на свои представления о мире, следовательно, может счесть неточностью или ошибкой нечто, о чём имеет смутное представление (а таких областей значительно больше, чем тех, которые мы знаем досконально). Но ДАЖЕ ЕСЛИ рецензент - специалист в той области, которую затрагивает автор, его (рецензента) суждения НЕ ДОЛЖНЫ иметь категоричный характер. Вообще, если рецензент сомневается в правомерности, научной точности того или иного заявления автора, лучше всего (если вы, конечно, ответственный рецензент) ОБРАТИТЬСЯ К СПЕЦИАЛИСТАМ. Особенно это касается произведений, где затронуты специфические сферы и стороны реальности, описано то, с чем рядовой читатель не встречается в жизни.

Те же принципы ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬСЯ И ДЛЯ ФАНТАСТИКИ! Не секрет, что многие начинающие авторы пишут нечто фантастическое исключительно потому, что не очень хорошо ориентируются в реальном, "нефантастическом" мире, плохо знают его законы. А в фантастической реальности автор - царь и бог, он сам творит там свои законы. Но если автор хочет, чтобы его произведение было интересным читателю, он не должен напрочь отбрасывать "путы реальности". Надо полагать, что законы физики, химии, социологии и ещё много чего, в целом, одинаковы в любом мире. Поэтому даже неспециалист и даже в фантастическом произведении может находить ляпсусы и ошибки.

5. Итоги: зачем все это делается.
И последнее, что я здесь упомяну: да, рецензент должен говорить автору правду о впечатлении от его произведения. НО: ещё раз напомню, что автор ждёт ПО ВОЗМОЖНОСТИ ОБЪЕКТИВНОГО ОТЗЫВА, а значит, желает услышать не только о недостатках, но и о достоинствах своего творения. Нельзя этого забывать и, увлекшись своей гениальностью, громить несчастного автора и его текст. Если показать ему, что его опус небезнадёжен, что в нём есть своя крупица истины, что произведение достойно доработки, то, возможно, в переработанном виде оно действительно станет литературой. А вот принимать ли в ходе переработки помощь рецензента или нет - решать автору.




Форум портала «Миф» » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.