Портал 'Миф'

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
марта 29th, 2024, 4:31pm

Главная Главная Помощь Помощь Поиск Поиск Участники Участники Вход Вход Регистрация Регистрация
Форум портала «Миф» « Пенталогия о Гарии Поттере »

   Форум портала «Миф»
   Пристанище книжных детей
   Книжная полка
(Модератор: Mim)
   Пенталогия о Гарии Поттере
« Предыдущая Тема | Следующая Тема »
Страниц: 1  Ответить Ответить Уведомлять Уведомлять Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать
   Автор  Тема: Пенталогия о Гарии Поттере  (Прочитано 2314 раз)
Natalia
Гость

Е-мэйл

Пенталогия о Гарии Поттере
« В: октября 28th, 2004, 6:39pm »
Цитировать Цитировать Править Править Удалить Удалить

Аглицкий роман.
 
 
Книга, обреченная на успех, должна успешно сочетать в себе непривычное и привычное в необычном ракурсе, архаику и новаторство с неожиданных позиций, узнаваемое и непознаное в положении, когда одно неотличимо от другого и переходит друг в друга так же, как сумерки переходят в ночь и ночь выцветает нежными красками рассвета. Он должне быть многослоен, как луковица, показывать втайне до поры чаемое обществом и с желчью смеяться над “дураками и дорогами”.  
Бедный сирота, тайный принц, никем не любимый и всеми презираемый. Он попадет при странных обстоятельствах в древний замок, населенный эксцентричными обитателями, причем совсем не ясно поначалу, кто ему друг, а кто нет.
Его ждут испытания, возможно, даже и изгнание; обстоятельства не по силам не только ребенку, но даже и для взрослого.  
Он встречает и преданную дружбу, и нежную любовь, и отеческую заботу, и материнскую ласку.  
Он храбро борется с клеветой, ложью, защищает честь семьи; упорный труд, честность и стойкость завоевывают ему симпатии даже тех, кто поначалу осторожно присматривался; безрассудная смелость снискивает уважение среди равных и высших; спортивный дух его подчас сильнее его самого.
Не обстоятельства побеждают его, но почти всегда –он побеждает обстоятельства.
Как хочется таким стать.Особенно в детстве
Тогда мы читывали подобные романы: Диккенс, В.Скотт, семейство Бронте, Дж. Остин – аглицкий роман, тебя еще Пушкин поминал, и прабабки наши если  и не читали, то пересказывали точно славного Ричардсона и Филдинга, имена хоть и забытые, но не менее крепкие в литературе.  
Но время ушло, а традиции остались – теперь в это славное общество влилась учительница Дж. Роулинг.
В какой-то степени роман о сиротке Поттере типичен; вместе с тем произведение глубоко современное. Так же как современны Булгаков, эпопеи Толкиена, фантасмагории Эко, невероятия Перес-Реверте, грустная философия Борхеса, болезненные откровения Розанова, смех сквозь невидимые миру слезы Венечки Ерофеева.
    Мною умышленно берутся авторы разного калибра, значимости для истории и литературы. Таких разных и таких похожих. “Моя душа сплетена из грязи, нежности и грусти.” (В.Розанов) Ибо сходны их интонации – юмор и глубокая печаль по человечеству, крепкая пристрастность к произволу и злодейству, особенно узаконенному и безнаказанному, и детская, волшебная вера в чудеса, даже наперекор “цивилизации котелка и пиджака”.  
  В отличие от народной волшебной сказки, где зло в финале повергается и исчезает без следа, у Роулинг – да и, наверное, во всей авторской британской сказочной традиции – оно никогда не побеждено до конца, но только самоутверждается, возрождаясь и расцветая прямо таки на глазах. Более того, его дыхание тлетворно влияет и на положительных героев повествования во всех отношениях, и в моральном и в физическом. Есть какая-то в этом безнадежность; вызовы принимаются, на них более или менее достойно отвечают, иногда в усталости закрываясь от фактов, но исхода в этом противостоянии практически нет.
  Я уже писала об этом, что черное и белое начало у Роулинг поляризовано и особенно это видно в ее последнем романе “Гарри Поттер и Орден Феникса”. Даже колеблющихся, уставших и не желающих верить в возрождение зла автор безо всякой пощады приписывает к стану неприятелей. К действительности, тому, что лежит “посредине”, к пестроте и многообразию она бесконечно иронична.
  Начнем с того, что отображена не реальная Англия –  она реальна так же, как и булгаковская Москва; у Булгакова Москва подобна своему отражению в радужном стекле свежевымытого окна – но Англия сказок, магическое британское пространство, где недействительны компьютеры, недостоверны телевизоры и не работают сотовые телефоны, но зато не менее – а то и более успешно – можно заговорить предметы работать на себя, слушать магическое радио и посылать с поручениями сов.  
И телепортироваться вообще.
     В банках работают гоблины: разумеется, их невозможно ограбить, ибо как в реальной финансовой стихии можно потонуть с концами, так и из банка “Гринготтс” живым не уйти с недобрыми замыслами. Говорят они на гобблдигуке; это в современном значении родной брат русского канцелярита, тарабарщины официальных бумаг – немудрено, что специалистов по нему немного.
     Сама задумка Министерства магии отменна. Потрясающе характеризует страну саму по себе, пытающуюся “заграфить” и “оформить” даже волшебство на официальной основе. (Действительность, повторюсь, превосходит всякий вымысел: уже много лет в России вполне осязаемо функционирует Министерство по чрезвычайным ситуациям, а в Австралии работает не менее сногсшибательное Министерство по мультикультурализму.)  
      Каждому сотруднику государственных учреждений восхитительно знакома Амбридж: ни умений, ни мнений, ни знаний, ни тем паче души у нее нет. Есть указания руководства, насадившего ее как картошку при Екатерине, которые надо воплотить в жизнь любой ценой, и, что куда более важно, ее собственный карьеризм : цель вполне оправдывает средства. И еще тупая настойчивость в  восприятии вверенных ей подопечных как полного быдла. Она скора на изготовление безумного количества бумаг и приторна (что характерно для безудержных карьеристок невысокого полета) в исполнении самых мерзейших чаяний начальства.  
       Вполне досталось от Роулинг и журналистам. Рита Москита (Скитер в переводе Литвиновой) напишет что угодно о ком угодно в какой угодно орган в духе, чаемом заказчику, причем мерой воздается за меру вполне.  
     Складывается общее впечатление, что Ролингс, смеясь над повседневным абсурдом действительности, в тайниках души лелеет давнюю русскую мечту – пострадать.  
И Поттер и его друг Рон не больно-то счастливы сами по себе изначально; но именно они принимают удары на себя. Поттер так привык к опасности, что даже в “реальной” жизни с дядькой и тётькой ищет приключений на свою голову. Грейнджер воительница по натуре: всезнайка и первая ученица, она защищает мальчишек во всех отношениях, а, обнаружив еще более запущенный вариант, принимается бороться за права эльфов, которые, как ни странно, против настолько, что ее даже не ставят в известность.
( Конечно, тут есть и щелчок в сторону феминизма, который борется даже тогда, когда потенциальный противник ничего особенного не имел в виду, да и гипотетическая жертва, скорее, на стороне “обидчика” в сложившейся ситуации). Альбус Дамблдор, успешно противостоящий как мракоборцам, так и самому исчадью ада, совсем не всегда в силах противостоять административному разгулу министерства, навязывающего ему дементоров и преподавателей сомнительной квалификации. Трогательна и вызывает жалость фигура лесника Хагрида. Погибшие “за великое дело любви” родители Гарри окружены почти даже ореолом святости.        
     Я уже писала о том, что нельзя сравнивать эпопеи Лукьяненко на русском материале и цикл Ролингс: что русскому здорово, то немцу смерть. Герои Лукьяненко кто угодно, только не чающие страдания и/или пассивные созерцатели: да и могло ли быть иное в стране, пережившей три революции, две мировые войны, три волны репрессий инакомыслящих? Наконец, в “Сумеречном дозоре” сами же они и признаются, что выбрали не “1984” и Кёстлера, а самый разумный вариант из возможных.
 
Уберите  медные струны!  
Натяните струны стальные!
А не то сломаете зубы  
Об широты наши смурные!
 
Искры самых искренних песен
Полетят как пепел на плесень!
Вы все между ложкой и ложью,  
А мы все между волком и вошью!
 
Время на другой параллели
Сквозняками рвется сквозь щели!
Ледяные черные дыры,
Ставни параллельного мира!
<….>
А наши беды вам и не снились,
Наши думы вам не икнулись,
Вы б наверняка подавились,
Мы же ничего, облизнулись
 
Лишь печаль-тоска облаками
Над седой лесною страною
Города цветут синяками
Да деревни – сыпью чумною.
<…>
Если забредет кто нездешний–
Поразится живности бедной.
Нашей редкой силе сердешной
Да дури нашей злой заповедной.
 
Выкатим кадушку капусты,
Выпечем ватрушку без теста.
Что, снаружи все еще пусто,  
А внутри по-прежнему тесно?
 
Вот и посмеемся простуженно,
А об чем смеяться  – неважно.
Если по утрам очень скучно,
То по вечерам очень страшно.  
(А.Башлачев. Некому березу заломати.
Цит.по http://lib.ru/KSP/bashlach/bashtxt.txt)
    
Мне не хочется этого для Британии. “Довольно, щадите русскую кровь…”(А.С.Пушкин)
     Когда имеет место множественность названия – Англия, Британия, гордый Альбион – это значит, что у именующего близка любовь. Ибо мыслью, а, значит, и словом в том числе, выделяют любимое. Если остался у нас оплот надежности, с чудаковатыми и уважительными до абсурда гражданами, если есть страна детских снов об Оливере Твисте, заповеднике гоблинов и Средиземья, то зачем им в том числе и это? Да еще и в реале.  
Не всякое – даже историческое – страдание возвышает. Пугает меня вот эта “русская” героизация.
     От души смею надеятся, что это не предчувствие художником новых бурь.
  В битве Роулинг на самом деле победитель есть. Он тих и незаметен, он скользит по страницам, он присутсвует почти в каждой сцене, чудотворно спасая героев в любой трагической ситуации.  
   Имя ему – любовь. Любовь материнская  и родительская (Поттеры,Уизли), любовь дружеская (Рона и Гарри), любовь учителя к ученику (Дамблдор и МакГонагалл), любовь учителя к стенам школы (почти все без исключения учителя Хогвартса), первое юношеское чувство Чжоу и Гарри, Рона и Гермионы, требовательная любовь бабушки к Невиллу, братские и сестринские чувства  младших членов семейства Уизли.
    Волан-де-Морт не зол. Он несчастен. Такое впечатление, что он пытается силой всять то, что ему не было додано судьбой –  любовь матери и отца, любовь и уважение товарищей. Какая-то черная магия, гарантирующая возможность власти над миром и личное бессмертие.
     И то, и другое более чем сомнительные дары даже по Вен.Ерофееву:
– А хорошо ли быть Богом?
– Ничего хорошего. Хлопотно, скучно…  
– А вы ведь для многих в России кумир.
Полное ощущение, что Тома Реддла самого по себе заносит явно куда-то не туда. Натыкается он на вещи простые, но последствия для него более чем мудреные – лишиться собственного тела, жить на каких-то съемных квартирах в запущенной Албании, причем в квартирах некачественных. Всяким бессмертием не воспользуешься, а цель жизни в итоге осталась одна: одолеть крепнущего на глазах Гарри Поттера. Согласитесь, что для владыки мира, пусть хоть только и с претензиями на роль, довольно мелковато.        
  Любовь, ее поиски и обретение, чувство главного в сутолоке повседневного, каждодневное волшебство обыденной жизни, к которому мы привыкли и вовсе его не замечаем, тревога за будущее, смех сквозь невидимые миру слезы, достоинство человека, героизм одиночки и автоматизм общества, счастье и несчастье, дружба, родительство, противостояние одиночек против всех – вот главные темы пенталогии Ролингс.  
Надеемся, что в последующих книгах ей удастся не скатиться в пафос обличения и жажду пострадать, а  она сохранит психологизм, глубину переживаний и обращение к “проклятым вопросам” человечества вместе со своими оригинальными (wise) ответами на них.    
                                  
« Изменён в : октября 31st, 2004, 7:32am пользователем: Natalia » Зарегистрирован
Альвдис Н. Рутиэн
Гость

Е-мэйл

Re: Пенталогия о Гарии Поттере
« Ответить #1 В: октября 28th, 2004, 9:50pm »
Цитировать Цитировать Править Править Удалить Удалить

Cheesy flame Cheesy
Зарегистрирован
Natalia
Гость

Е-мэйл

Re: Пенталогия о Гарии Поттере
« Ответить #2 В: октября 30th, 2004, 5:26pm »
Цитировать Цитировать Править Править Удалить Удалить

О феминизме. Что имелось в виду?
Нечто похожее встречалось при социализме, и именовалось в возвышенном ключе - "борец за правду" альбо "роковой борец". А в бытовом плане - "каждой бочке затычка".  
Просят человека, нет ли - боремся за правду, причем в своем понимании, свирепо и крайне антидемократически заставляя причащаться этоим вот своим мнением и "принципиальной позицией". Причем объектом внимания становилось практически все - от прегрешений нравственного порядка до выноса (случайного) коробки скрепок.  
Даже если конфликтующим сторонам как-то удавалось частным образом размотать проблему и договориться до трубки мира, костры инквизиции продолжали дымиться. Вопрос "принципиально" вытаскивался на люди, и вместо того, чтобы заниматься делом,  время посвящалось Аллах ведает чему.
Причем сам процесс подменял результат. Уже все и забыли и ничего оставалось по существу от такой "партийной дисциплины", "феминизима" и тем паче "демократии".
Ради бога, я не против феминизма по сути. И освобождения эльфов. И осмысленной демократии. и гражданского общества.  
Я против всяких знамен с лозунгами, шествий и мероприятий, мало нужных и время отнимающих без проникновения в суть.
Зарегистрирован
Liss
Гость

Е-мэйл

Re: Пенталогия о Гарии Поттере
« Ответить #3 В: июня 6th, 2006, 12:54pm »
Цитировать Цитировать Править Править Удалить Удалить

work flame flame flame
Зарегистрирован
Страниц: 1  Ответить Ответить Уведомлять Уведомлять Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать

« Предыдущая Тема | Следующая Тема »

Форум портала «Миф» » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.

Google
 

Подсайты и проекты Миф.Ру:
Epic.Mith.Ru
современное изучение эпоса
Arigato.Mith.Ru
Япония: древняя и современная культура
Caucas.Mith.Ru
наука, культура и природа Северного Кавказа
Museum.Mith.Ru
современная мистическая живопись
День в истории
иллюстрированная летопись культуры и истории

Портал "Миф"

Научная страница

Научная библиотека

Художественная библиотека

Сокровищница

"Между"

Творчество Альвдис

"После Пламени"

Форум

Ссылки

Каталоги


Общая мифология

Общий эпос

Славяне

Европа

Финны

Античность

Индия

Кавказ

Средиземноморье

Африка, Америка

Сибирь

Дальний Восток

Буддизм Тибета

Семья Рерихов

Искусство- ведение

Толкиен и толкиенисты

Русская литература

На стыке наук

История через географию


Зверики Пейзажи Чудеса природы Живопись fantasy Живопись космистов Летопись культуры Модерн Мир Толкиена Буддийское искусство Национальные культуры Кимоно Рукоделие Улыбнемся!
портал "Миф" (с) 2005-2014

Rambler's Top100 mith.ru