Форум портала «Миф» (http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl)
Научный форум >> Уголок востоколюба >> Брак по-японски
(Message started by: Альвдис Н. Рутиэн на февраля 28th, 2010, 9:03pm)

Заголовок: Брак по-японски
Прислано пользователем Альвдис Н. Рутиэн на февраля 28th, 2010, 9:03pm
Автор - Евгения Зайцев-Ушастый.
Текст из ее ЖЖ, с незначительным сокращениями.
http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/178703.html

Прежде всего, зачем наши девушки рвутся замуж за японцев?
Спокойная, стабильная и очень комфортная для жизни страна, где криминала очень мало, зато много свежих суши, очень вежливое и улыбчивое население, кругом чисто и есть все. Жизнь тут представляется если не сплошной малиной, то очень близко к этому. Загадочная японская душа. Самураи и гейши на каждом шагу.
Это все так.
Но я полагаю, что все вы тут взрослые люди и прекрасно понимаете, что у любой медали есть и оборотная сторона. Вот об этом и поговорим.
 
Предположим, что вы таки решили выйти замуж за японца.
Первое и самое главное, что вам надо запомнить и постараться понять:
Вы НИКОГДА не станете своей в этой стране. Сколько бы вы тут не прожили, хоть полсотни лет, хоть все сто. Вы можете блестяще знать японский язык. Вы можете прекрасно и лучше 95% чистокровных японцев знать и понимать местную литературу, историю и обычаи. Вас будут уважать и любить те, кто знаком с вами близко и много лет. Но каждый раз при встрече с каждым новым японцем вам придется заново преодолевать недоверие и отчуждение. Каждый раз. С каждым незнакомым японцем. Сколько бы вы тут не прожили.
И через сто лет вашей жизни тут маленькие дети будут оборачиваться на улице и показывать на вас пальцем. А дети постарше вслух обсуждать недостатки вашей внешности и одежды в полной уверенности, что вы все равно ничего не понимаете.  
Запомнили?  
Это относится не только к женщинам, но и к мужчинам.  

Япония - мононация. Это позволяет избежать ряда проблем, имеющихся в многонациональных государствах, но создает свои специфические. Одна из которых - тотальное, въевшееся в костный мозг и генотип, недоверие к не-японцам. Наружу это недоверие вылезает редко и далеко не всегда осознается самими японцами, но от этого оно никуда не девается. Это может вылезти, например, при устройстве на работу. При прочих равных условиях японец будет всегда выглядеть предпочтительней не-японца для японского же начальства. Ну, или ваши умения должны быть совершенно уникальны, чтоб конкуренции не возникало.    
 
Почему я это так настойчиво пытаюсь вам внушить? Потому что это имеет свое отражение в юридической стороне брака японца и не-японца. После выхода замуж за японца, право на получение японского гражданства у вас появится только через 10 лет совместной жизни и при полном отсутствии какого-либо криминала на вашей совести. Причем, право это появится только у вас. Никаких программ "воссоединения семьи", которые имеются в некоторых странах Европы и в США, тут нет в принципе. Ваши российские (или любой другой национальности) родственники не имеют никакого преимущества по сравнению с остальными гражданами России (или любой другой страны). Они не имеют права ни на получение японского гражданства, ни даже на получение постоянной визы в Японию только на основании родства с вами. Вне зависимости от степени родства.
 
Т.е. даже получив полноценное японское гражданство, вы на этом основании НЕ СМОЖЕТЕ вывезти из России ни родителей, ни даже своих детей от других браков (совершеннолетних, у маленьких другие проблемы). Этот п...ц можно преодолеть юридическим путем, но ценой гигантских моральных и материальных затрат и только в индивидуальном порядке. Удается такое, насколько я знаю, не больше 30% тех, кто пытался и имел хоть какие-то основания (например, тяжело больного родителя при доказанном отсутствии других дееспособных родственников) и стабильный доход, чтобы полностью обеспечить своих родителей или детей. Японское государство не собирается брать на себя заботу о родичах иммигрантов, равно как и о самих иммигрантах. Просто запомните этот факт.  
 
В общем, жить вы тут будете в относительном моральном и физическом одиночестве. Имейте это в виду.
Я не хочу сказать, что это невозможно. Конечно, возможно. Если вы полностью самодостаточны.
 
Отсюда простой логический вывод: комфортность вашей жизни в благополучной Японии на 95% примерно будет зависеть от ваших отношений с мужем. Хотя бы потому, что с ним вы будете общаться больше всего и будете от него зависеть больше всего.
Конечно, если вы имеете хорошо оплачиваемую и стабильную работу в Японии, это меняет ситуацию, но не очень сильно.
 
До сих пор юридически главой семьи и - автоматически - владельцем всего, что есть в этой семье, считается мужчина. На него будет записан дом или квартира, машина и т.п. Пособия, которые получают, например, несовершеннолетние дети, тоже будут перечисляться на его банковский счет. Как правило, жена (если она не работает) даже не имеет собственного банковского счета. Ситуация в наше время меняется, но слишком медленно. И пока разгулом феминизма тут даже не пахнет.  
 
Вы поняли, да? Так или иначе, но чтобы жизнь ваша тут хоть немного была похожа на ту сказку, о которой вы мечтаете, мужа-японца надо выбирать очень и очень тщательно. Гораздо тщательнее, чем мужа-россиянина, например (если вы сами из России). В России вы хотя бы можете вернуться домой к маме, если с мужем нелады. Чтоб удрать к маме из Японии нужна для начала очень изрядная сумма денег и разрешение покинуть эту страну. Да-да, даже если вы тут на птичьих правах, чтобы не потерять и их, вам нужно разрешение на каждый чих.
А японский суд даже не пытается прикинуться "самым справедливым судом на свете" и защищать будет прежде всего интересы коренных граждан своей страны (см. выше рассуждения о мононации).
 
Я вас еще недостаточно запугала? Тогда продолжим.
 
Запомните и постарайтесь понять второе:
Вы будете жить с конкретным человеком. Одним-единственным. Никакие рассуждения и знания о том, что японцы - очень вежливые, немногословные, домоседы и чадолюбы, вам не помогут, если ваш личный японец окажется грубым, болтливым и лживым бабником, скорым на "дать в морду" (вашу морду!), отбирающим у вас любые деньги (даже вами заработанные!) и требующим при этом постоянного внимания.
Вы будете жить не с японской нацией и кормить обедами-ужинами-завтраками не весь японский народ. А ваш личный японец может оказаться совершенно неподходящим под описание этой самой нации. И предъявлять ему претензии на эту тему, мол, я-то думала, что все японцы такие-то, а ты... - по меньшей мере, глупо. Он, может, тоже думал, что все блондинки - дуры.  
   
Ладно, предположим, вы нашли своего избранника-японца. Вы совершенно уверены, что это любовь до гроба. Предположим даже, что и он так думает. И он даже где-то идеален (по-своему, по-своему!): у него есть постоянная работа и стабильный доход, он близок вам и по интересам, и по возрасту, и в сексе вас тоже все устраивает. Вы поженились, благо сделать это недолго. Получили визу на первый год как супруга японского гражданина. И начали совместную жизнь.
 
Вот тут и начнется самое интересное.  
Про отсутствие феминизма я вам для чего писала? А чтоб вы знали, что в современном японском обществе есть области деятельности чисто мужские и чисто женские. Если женщины по неумеренному любопытству способны залезать в мужские отрасли (бизнес, например), то мужчина добровольно и при наличии живой-здоровой жены в бабские сферы деятельности не полезет никогда. Это значит, что домашняя работа будет 100%-но вашей. Готовка-уборка-стирка и т.п. - это именно то, ради чего японцы вообще женятся. Т.е. если вы еще не умираете, то он никогда не помоет даже чашку за собой. А скорее всего, даже не станет убирать ее со стола. Зачем? Жена же есть!
 
Японский мужчина в классическом своем виде никогда не будет открывать перед вами двери. Никакие, ни в подъезде, ни в собственной машине. Он никогда не предложит вам помочь донести тяжелые сумки. И уж точно никогда не уступит вам место в общественном транспорте. Это просто НЕ ПРИНЯТО.  
Все вышеперечисленное - при условии, что японский мужчина вас любит. Ага, а вы как думали?
Он обеспечивает ваше безбедное существование в этой стране и искренне полагает, что этого достаточно для выражения своей любви к вам.
Цветы и подарки - это вообще из области фантастики. Как было написано не помню где, японец искренне считает, что если он тратит на вас самое дорогое, что у него есть - свое время, это уже показывает его чувства к вам. Все остальное - лишнее.  
Вы готовы к этому?
 
Чтобы несколько снизить градус суровости, утешу вас: японцы поддаются перевоспитанию. Если ваш личный японец таки вас любит и ценит, у вас есть шанс сделать из него подобие человека. Научить вести себя по-джентльменски и даже не раскидывать носки по комнате, а аккуратно складывать их в стиральную машинку. Но это потребует от вас терпения величиной с Фуджи-сан и займет все ваше время. ВСЕ ваше время. Причем, даже когда ваш мужчина научится брать у вас тяжелые сумки, убирать чашку со стола и дарить цветочки на годовщину свадьбы, вам придется периодически напоминать ему обо всем этом. Забывают, знаете ли. Не родное.
 
Немного проще с теми японцами, которые бывали за границей и какое-то время жили в других странах (лучше - в Европах и Америке). Тогда, по крайней мере, они знают, что могут быть и другие модели отношений между мужчиной и женщиной, а не только махровый японский патриархат. Однако, чем дольше такой прогрессивный японец живет в родной Японии, тем быстрее он забывает о не-японских материях. Давление среды и все такое.
 
Если же японцу на вас как на личность глубоко наплевать и женился он только потому, что русская блондинка-жена - это круто и модно, как "Лексус", то тогда у вас шансов нет никаких. Ему проще будет поменять жену, которая слишком много хочет, чем свои привычки. Потому то, что называется "браком по рассчету" между японцем и русской, я даже рассматривать не буду. Там все однозначно просто и скучно: муж купил себе девушку для домашней работы и секса. Если чего-то ему будет не хватать, то он купит себе новую девушку. А предыдущей надо будет либо искать очередного мужа "по рассчету", либо другой способ заработать денег в  Японии. Ни о каком "разделе совместно нажитого имущества" речи даже не идет. Про то, что муж является главой семьи и владельцем всего, что в этой семье есть, я уже написала.
 
Один положительный момент: ребенка от такого совместного брака, скорее всего (ну, с 50%-ной вероятностью), оставят жене. Японцы не настолько изверги, чтоб отдавать младенца человеку, который явно не умеет обращаться с детьми и даже не имеет времени, чтобы этого ребенка воспитывать. Однако, сумма алиментов, на которые вы сможете претендовать, будет очень и очень скромной. Не рассчитывайте, что на эту сумму вы сможете безбедно жить в Японии до совершеннолетия вашего ребенка. Скорее всего, этих алиментов хватит только на еду для ребенка. Причем, довольно скромную еду. Вас обеспечивать не будет никто. Если вы найдете работу, то максимум поддержки от государства - дополнительное пособие на ребенка как малоимущей и неполной семье. В отдельных регионах - бесплатный муниципальный детский сад. Повторюсь: при условии, что  у вас будет работа в Японии. Пособие по безработице тут платят ровно 3 месяца с момента потери работы. Нашли вы после этих трех месяцев работу или нет, никого не волнует. Пособие закончится в любом случае. Нахлебником на шее у государства не получится быть даже коренному 100%-ному японцу. Про иммигрантов можно даже не упоминать.
Да, в некоторых случаях можно что-то поиметь и с японского государства. Но халявы не будет в любом случае.    
 
Итак, что мы имеем в качестве семейной жизни с японцем, который все-таки любимый муж?
Сильно зависит от ваших с ним отношений. На начальной стадии вам, скорее всего, придется выпполнять 100% работы по дому без выходных и отпусков. Если отношения хорошие, то вам, скорее всего, удасться убедить мужа, что вы - все-таки не машина и нуждаетесь в отдыхе. Может быть, у вас даже получится убедить мужа помогать вам по дому, если вы приболели и/или если у вас на руках маленькие дети.
 
Работаете ли вы при этом или нет - вашего японского мужа, скорее всего, волновать не будет. Жена нужна для домашних дел. Все. Если жена настолько неразумна, что хочет еще и работать, это ее проблемы. Но вечером должен быть ужин, одежда должна быть чистой и поглаженной, а дом должен быть убран. Если есть дети, то дети должны быть чистыми, накормленными и воспитанными. Когда и как вы будете это делать - вашего японского мужа волнует мало. Он женился, чтобы не отвлекаться на всякую фигню вроде домашних дел и полностью посвятить себя работе. Скорее всего, он будет торчать на работе по 10-14 часов в день. Дома он будет есть и спать. С вами или отдельно - бывает по-разному.
 
Пока муж на работе, вы можете развлекаться в пределах разумных денежных сумм и приличий. Чем и как вы занимаетесь в свободное от муже-обслуживания время, его самого, как правило, не волнует. Но вы должны быть всегда "под рукой", когда нужны своему господину. При этом сам он может позвонить вам вечером в пятницу и сообщить, что сегодня он пьет пиво с коллегами или друзьями. На такие посиделки жену звать не принято, имейте в виду. Зато, правда, он и никогда не приведет своих друзей пьянствовать к себе (т.е. - к вам) домой.
 
Как правило, японский муж очень не любит, когда придя домой после работы и надеясь пожевать ужин и залечь на диванчик напротив телека, он обнаруживает дома посторонних теток, распивающих чаи (или не чаи) с его женой. Он устал и жаждет покоя, а не слушать трескотню этих теток и соблюдать приличия в их присутствии.
Японки знают это с рождения на опыте собственных родителей. Потому ни одна японка не пойдет к вам в гости в то время, когда есть хоть малейший шанс, что вернувшийся с работы муж будет смущен наличием посторонних в своем доме. Если такое неожиданно случится (мало ли, муж вернулся на пару часов раньше обычного), японка-гостья постарается слинять с максимальной скоростью и будет непрерывно извиняться и кланяться. Господин пришел, а то!
 
Мужья-японцы крайне редко берут жен с собой в деловые поездки. Жена с работой не имеют никаких точек соприкосновения. Очень редко жен приглашают на официальные мероприятия в компаниях, где работают мужья. Хотя, если у коллег сложились неплохие отношения и эти коллеги примерно равны по положению, то могут иногда собираться семьями, чтобы отметить вместе Рождество, например. Особенно, при наличии детей примерно одинакового возраста.
 
Не редкость ситуация, когда муж и жена вообще не имеют общих точек соприкосновения. И иногда почти не разговаривают друг с другом. Просто не о чем. Муж обеспечивает жену, жена кормит мужа и убирает за ним. Обоих это устраивает и оба живут своей жизнью, пересекаясь только за обеденным столом и/или в спальне.
Конечно, это тоже вариант. Если он вас устраивает.
Если же нет, то сохранение какого-то общения большей частью ляжет на ваши плечи. Пинать мужа, что у вас дома все принято по-другому, бесполезно. У вас дома может быть что угодно, а тут он у себя дома.
В общем, у мужа - работа и коллеги. У вас остаются дом, дети, друзья и какие-то хобби. Если такое положение устраивает всех, то можно прожить таким образом и с японцем очень-очень долго.

А как устанавливать доверительно-искренние отношения с мужем, японец он или кто еще, я написать не могу. Общих рецептов тут не существует. Это вам придется решать самостоятельно и на собственной шкуре получать необходимый и совершенно уникальный опыт.

Такие вот пироги. С сушами.

Заголовок: Re: Брак по-японски
Прислано пользователем Альвдис Н. Рутиэн на февраля 28th, 2010, 10:27pm
И еще на эту тему, тоже от Зайцы
http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/179773.html

Вот как представляют себе японцы хорошего папу:
http://www.youtube.com/watch?v=PD_uQZrHanA

Пишет Зайца:
"Мужчина, который в этом видео играет роль отца, мне таки знаком, благо в этом клипе он изображает сам себя.
Хатори Шиничи - телеведущий канала "Нихон Тереби", его физию я имею честь наблюдать в ТВ-ящике каждое утро, когда смотрю местные новости.
Не знаю, его ли семью показывают в этом клипе, но сам по себе клип - наглядная иллюстрация к тому, что сами японцы сейчас понимают под "хорошим папой".
Посмотрите, хорошая японская песня. Все, показанное в клипе - абсолютно реально. Такие тут школы и ученики в них. Именно так хорошие папы работают с утра и до ночи. И дома у них хватает сил только отрубиться на диванчике. При этом их сыновья в школьном сочинении "Моя мечта" пишут, что хотят стать такими же, как их папы.

Если коротко, мальчик в клипе читает сочинение на тему "Моя мечта".
"Мой папа - телеведущий. Каждый день он уходит на работу, когда я еще сплю. Он очень занят. Мы с мамой каждый день смотрим, как он улыбается из телевизора всем людям. Мой папа - самый лучший. Когда я вырасту, я тоже хочу быть телеведущим".


От меня.
Совершенно естественно, что когда папа таки нашел время на сынишку, то пиджак и портфель папы несет - мама. А как же иначе?



Форум портала «Миф» » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.