Форум портала «Миф» (http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl)
Научный форум >> Уголок востоколюба >> японская керамика
(Message started by: Tiere на марта 14th, 2007, 8:08pm)

Заголовок: японская керамика
Прислано пользователем Tiere на марта 14th, 2007, 8:08pm
http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/ru/feature/feature01.html

НИППОНИЯ No.32 15 марта 2005г.

Спецрепортаж*
Древнейшая керамика Японии
Японцы издавна пытали сильную любовь к якимоно.* Из обжиговых печей выходило множество керамических изделий, различающихся по цвету, форме и текстуре поверхности. Своеобразная культура повседневности, созданная японцами, начинается с керамической столовой посуды — мисок для риса, кружек без ручек и подставок под палочки для еды. Эти страницы дают нам представление об увлечении японцев керамикой и фарфором. Перенесемся в прошлое и познакомимся с некоторыми из самых лучших центров производства гончарных изделий.
* По-японски керамика (“токи”) и фарфор (“дзики”) известны под собирательным термином “якимоно”.
Автор Катаянаги Кусафу, эссеист


http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/4_1.jpg
Глубокий глиняный горшок эпохи Дзёмон, изготовленный в период между 3000 и 2000 гг. до нашей эры. Вулканическая энергия древней культуры оживает в затейливой форме этого изделия. Археологическая находка из префектуры Ниигата. Высота: 32,5 см. Собственность Токийского национального музея.

История развития японской керамики
Первые гончарные изделия были изготовлены на японском архипелаге около 13 000 лет тому назад. Насколько известно, это произошло раньше, чем где-либо в мире. Наиболее известны большие, глубокие горшки для кипячения жидкости. Изделия украшались орнаментом из накатки или оттиска плетёной верёвки. За эти верёвочные декоры гончарные изделия тех времён получили название “дзёмон доки” (“дзё” = верёвка; “мон” = орнамент, “доки” = гончарные изделия). Около 5000 лет назад, в эпоху Дзёмон, появились динамичные по форме модели с орнаментом в виде вздымающейся волны на горлышке кувшинов и причудливыми узорами, покрывающими всю внешнюю поверхность изделий.
В течение последующей эпохи Яёй с началом культивации риса появились и новые типы керамических изделий, ввозимые с Корейского полуострова. Посуда Яёй была частью повседневной жизни и использовалась для хранения и приготовления пищи, а также для подачи блюд к столу. Она была менее декорирована, чем посуда Дзёмон, а в её оформлении использовались в основном светлые тона.
Примерно в начале 5 в. произошли основные изменения, связанные с приходом в Японию, вновь с Корейского полуострова, новых технологий. Прежде глиняные изделия обжигались на кострах, новый же тип керамики, Cуэки, стали подвергать высокотемпературной обработке в особых туннельных печах, устроенных в склонах холмов. Изделия Суэки представляли собой уже настоящую керамику.
Примерно с середины 7 в. японские гончары начали изучать корейские и китайские технологии. От своих соседей они научились пользоваться глазурью и обжигать глину при относительно низких температурах. Изделия тех времён покрывались глазурью тёмно-зелёного тона или, подобно керамике нара сансай, полихромной глазурью, в которой преобладали красный, жёлтый и зелёный цвета. Однако и тот и другой вид керамики пользовался популярностью только у членов императорского двора, придворной знати и служителей храмов, и начиная с 11 в. эти изделия больше не производились.
Новые достижения, сопутствующие созданию изделий Суэки, дали толчок к началу строительства обжиговых печей по всей стране. Гончары заметили, что древесный пепел в раскалённой обжиговой печи взаимодействует с глиной, образуя естественную глазурь. Это подсказало им технологию посыпания гончарных изделий пеплом в процессе их обжига. Метод получения естественной пепельной глазури был впервые применен в печах Санагэ в провинции Овари (теперь это северо-западная часть префектуры Аити).
Производство керамики Суэки в средние века стимулировало развитие новых технологиий. Шесть исторических центров гончарного производства Японии—Сэто, Токонамэ, Этидзэн, Сигараки, Тамба и Бидзэн—были основаны именно в то время. Их обжиговые печи работают и по сей день. Почти на всех из них производится фаянсовая посуда, внешне похожая на керамическую—преимущественно большие кувшины, вазы и горшки.
Глазурованные предметы роскоши производились только в Сэто, расположенном возле старинных обжиговых печей Санагэ. Гончары Сэто старались удовлетворить запросы аристократов и самураев, которые проявляли большой интерес к керамическим и фарфоровым изделиям в китайском стиле Сун. В их отделку были включены новые цвета. Характерной ообеностью этой посуды стало использлвание жёлтого цвета с оттенками красного, коричневого или зелёного. Гончары черпали вдохновение в образцах, привезенных с континента. При этом идеалы стиля Сун они приводили в соответствие со вкусами японцев, с их представлениями о новых формах и украшении домашней утвари. Примерно до конца 16 в. Сэто был единственным центром в Японии, который производил глазурованную керамику.

В эпоху междоусобных войн (1467-1568 гг.), охвативших всю страну, гончары Сэто ушли на север, за горы, в Мино (сегодня это южная часть префектуры Гифу). Здесь было положено начало новым стилям, характерным именно для Японии. Лучше всего они представлены изделиями Кисэто, Сэто-гуро, Сино и Орибэ.
Именно в это время зародилась чайная церемония. Обычай чаепития пришёл из Китая в конце 12 в., но лишь в 16-м столетии при приёме гостей стало модным уделять особое внимание церемонии подачи чая.
Оттенки жёлтого, белого, чёрного, зелёного и других цветов керамики Мино указывают на влияние китайской и корейской керамики, однако несимметричная форма и абстрактные узоры свидетельствуют о её самобытном японском характере. Для становящейся все более и более популярной чайной церемонии требовались изысканные чашки, тарелки, блюда, коробки для фимиама, цветочные вазы и подсвечники. Мастерские Мино живо откликались на эти требования.
С наступлением эпохи Момояма (конец 16 в.) пришёл конец междоусобным войнам, завершившимся объединением Японии, и чайная церемония получила дальнейшее развитие. В это время претерпевает изменения японское гончарное производство. Тоётоми Хидэёси начал военную кампанию на корейском полуострове, что открыло возможности самураям, поклонникам чайной церемонии, привозить корейских гончаров в Японию и привлекать их к строительству обжиговых печей. Много новых производственных центров было создано в разных частях Кюсю, включая Карацу, Агано, Такатори, Сацума, Хаги. Производство изделий Карацу было самым разнообразным и масштабным — чаши для чая, цветочные вазы и многие предметы домашнего обихода поставлялись оттуда во все уголки страны.
Фарфор появился в Японии только в начале 17 в., когда корейские гончары начали здесь его изготовление. Это стало важной вехой в развитии японского гончарного производства. Вскоре после этого были открыты залежи фарфоровой глины, теперь известной как каолин, в Идзумияме, Арита, на Кюсю. Она оказалась идеальной для производства тонкостенных, лёгких и прочных изделий. Благодаря яркой синей росписи, наносимой на белый фон, они стали предметом ажиотажного спроса по всей Японии. А поскольку изделия поставлялись из близлежащего порта Имари, они стали известны как фарфор Имари. На начальном этапе существования производства Имари очевидным было влияние на него корейского фарфора, однако вскоре из Китая было ввезено большое количество фарфоровых изделий, которые также стали объектом изучения для японских ремесленников. Постепенно качество домашней керамической утвари значительно улучшилось. Мастеровой по имени Сакайда Какиэмон изобрёл способ нанесения на поверхность изделия мягких оранжево-красных оттенков, что позволило создавать изумительные цветные рисунки на молочно-белом фоне.
Европейские королевские дворы и знать, очарованные красотой восточного искусства, наперебой расхватывали фарфоровые изделия Имари. Вскоре ремесленники в Мейсене (Германия), Дельфте (Нидерланды) и других европейских центрах начали копировать изделия Имари, включая стиль Какиэмон. Это был золотой век японской керамики.
Нономура Нинсэй, живший в 17 в. в Киото, императорском городе, создал свой собственный стиль—королевский, открывающий целый мир красочной фантазии. Огата Кэндзан, Окуда Эйсэн и Аоки Мокубэй обогатили этот утончённый мир керамики Кё, создав основу для развития современного стиля Кёмидзу.

В 19 в. керамическое производство развивалось стремительными темпами по всей стране. Стили госю-акаэ (красная глазурь) и сёндзуй, разработанные на основе поздних образцов китайского стиля Мин, приобрели в это время огромную популярность, о чём свидетельствует и современная японская столовая посуда.
Керамика, изготовленная в Японии, представлялась на международных выставках в Париже в конце 19-го столетия, в результате чего изделия Имари, Сацума и Кутани оказывали влияние на манеру европейских ремесленников. Интерес к японским изделиям отразился на эволюции современного искусства.
История японской керамики немыслима без корейского и китайского влияния. Однако очевидно и то, что, откликаясь на художественные вкусы и образ жизни японцев, это ремесло пошло своим собственым путем и привело к созданию уникального искусства и целой отрасли промышленности.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/5_1.jpg
Тарелка ироэ одзю мон, мастерская Набэсима. Изысканный, утончённый образец расписного фарфора 18 в. Высота: 5,8 см; диаметр кромки: 20,3 см; диаметр дна: 11,0 см. Собственность Токийского национального музея.

Необыкновенное разнообразие керамических изделий в Японии
Во всем мире японская керамика считается непревзойденной по количеству и разнообразию существующих технологий и стилей. Современная столовая посуда— керамическая или фарфоровая— выпускается в Японии в широком ассортименте форм и декоративных решений.
Японские гончарные изделия можно разделить на три группы: (1) глиняная посуда с уникальной текстурой, напоминающей на ощупь грунт, лучше всего она представлена изделиями Бидзэн, Сигараки, Этидзэн и Токонамэ; (2) керамика с массивной глазурью и тёплым, землистым оттенком, которая получила известность благодаря изделиям Орибэ и Мино для чайной церемонии, простым изделиям Масико, а также изделиям Карацу и Хаги, перекликающимся с керамическим искусством Корейского полуострова; и (3) фарфор, представленный посудой Имари, известной благодаря использованию в ее оформлении эффектного белого фона, а также изделиями Кутани с ослепительной раскраской по всей поверхности. Каковы бы ни были технология и конструкция обжиговой печи, гончарные изделия, созданные японскими мастерами, всегда свидетельствовали о поиске красоты, продолжающемся столетия.
Почему так велико разнообразие внутри каждой группы гончарных изделий? Для получения ответа на этот вопрос мы должны рассмотреть тесную взаимосвязь между керамикой и чайной церемонией.
Идеалы чайной церемонии, заключающиеся в простоте и покое, нашли своё самое яркое воплощение в эпоху Момояма (конец 16 в.). Выражением этих новых для того времени идеалов стало слово ваби, означающее простоту и умиротворённость. Мастера чайной церемонии, желавшие, чтобы их посуда передавала дух ваби, демонстрировали свою оригинальность и расширяли своё влияние тем, что заказывали ремесленникам чаши для чая и другие предметы, которые внешне как бы “дышали” этими идеалами.
Необыкновенная творческая энергия эпохи Момояма вдохнула новую жизнь в искусство японской керамики. Это можно видеть в изделиях Сэто-гуро с абсолютно чёрными тонами, полученными в результате выемки изделий из печи в процессе обжига; в утвари мастерской Кисэто с ее динамичным оформлением; в изделиях Орибэ с их смелыми формами и замысловатыми узорами, выполненными глазурью зелёного и железистого цвета; в строгих простых изделиях Сино.
Исполнители чайной церемонии иногда дают имена отдельным принадлежностям, которые им больше всего нравятся, скажем, чаше для чая, вазе, сосуду для воды или коробке для фимиама. Где еще в мире можно встретить подобное отношение к гончарному изделию? Не это ли свидетельство глубины увлечения японцев керамикой!

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/6_1.jpg
Слева: Большой кувшин, покрытый глазурью, изделие Токонамэ, 12 в.
Высота: 33,1 см. Археологическая находка из Асака, префектура Сайтама. Собственность Токийского национального музея.
Справа: Статуэтка животного-хранителя комаину, изделие Сэто. Пепельная глазурь. 14-15 в. Высота: 18,0 см. Собственность Национального музея Токио.


http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/6_3.jpg
Чаша для чая Курораку, изготовленная Тодзиро, с надписью “Суэхиро.” 16 в.
Высота: 8,6 см. Собственность Токийского национального музея.[/i]

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/6_4.jpg
Изделие Сэто (Кисэто) в форме льва, предназначенное для воскуривания благовоний. 16 в. Высота: 10,1 см; диаметр обода: 8,1 см. Собственность Мемориального зала Умэдзава.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/6_5.jpg
Большая тарелка сабиэ сока мон, изделие Карацу. 16-17 в. Высота: 12,2 см; диаметр кромки: 36,5 см; диаметр дна: 10,3 см. Собственность Токийского национального музея.

Другой причиной столь широкого разнообразия керамических изделий является тот факт, что для японской кухни требуется широкий ассортимент столовых приборов, значительно более широкий, чем для любой другой кухни в мире.
В давние времена японская знать предпочитала есть и пить, используя в основном лакированную посуду, но всё изменилось благодаря мастерам чайной церемонии. Они начали использовать керамические сервизы для подачи закусок кайсэки перед чаем и постепенно пришли к пониманию, что керамическая посуда придаёт еде более осязаемое визуальное восприятие и свежесть. Утварь для чайной церемонии подбиралась в соответствии со временем года и, подавая столовую посуду, например, тарелки муко-дзукэ для сервирования кусочков сасими, посуду для сакэ и жареной еды, хозяин удовлетворял высокие эстетические запросы гостей. Именно мастера чайной церемонии обогатили ритуал принятия пищи, внеся в него момент визуального, эстетического наслаждения.
Начиная с середины 19 в., фарфор занял важное место на обеденном столе благодаря удобству в его использовании. Сегодня столовая посуда из керамики стала нормой повседневной жизни. И только суп мисо традиционно принято пить из гладких лакированных чашек. Эти чашки не предназначены для повседневной трапезы.
Рис, составляющий основу рациона японцев, принято есть из небольшой чаши, которую держат в руке, причем во многих семьях каждый имеет свои собственные чаши для риса. Подобные застольные традиции только укрепили любовь японцев к керамической посуде.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/7_1.jpg
В cамoм верху: Тарелка ироэ котобуки-дзи киссё мон, мастерская Имари. Конец 17- начало 18 в. Диаметр кромки: 22,1 см. Собственность музея искусств Тогури.
Вверху: Статуэтка хётан намацу додзи-дзо, изделие Имари.
Конец 17 в. Высота: 26,4 см. Собственность музея гончарного искусства Кюсю префектуры Сага.


http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/7_3.jpg
Чайный кувшин ироэ гэцубай-дзу, изготовленный Нономурой Нинсэй, изделие Кё. 17 в. Высота: 30,0 см; диаметр обода: 11,4 см; диаметр основания: 11,5 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_1.jpg
Белый фарфоровый кувшин с выпуклой арабеской в форме виноградной грозди. Изготовлен Итая Хадзан. Высота: 28,2 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_2.jpg
Чаша для чая Сино хаси мон с надписью “Хасихимэ”, изделие Мино. 16-17 в. Высота: 11,5 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_3.jpg
Плоская ёмкость с ручкой Орибэ сюхама-гата, изделие Мино. 17 в. Высота: 17,7 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_4.jpg
Квадратная тарелка Сабиэ канъё-дзу, изготовленная Огатой Корин и Огатой Синсэй. 18 в. Высота: 2,9 см; длина/ширина: 22,1 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_5.jpg
Цветочная ваза Ига с ручками мими-цуки (названы так из-за своей формы, напоминающей ушки). 16-17 в. Высота: 28,6 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_6.jpg
Столовая принадлежность рюто-мон с синей ручкой, служащая для подачи деликатесов на праздничных застольях, изделие Кё. Изготовлена Аоки Мокубэй. 18-19 в. Высота с ручкой: 23,0 см. Собственность Токийского национального музея.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/8_7.jpg
Большая цветочная ваза Сацума ироэ кинрандэ катё-мон, изготовленная в одной из обжиговых печей Татэно. 19 в. Высота: 46,3 см. Собственность Музея искусств Кагосима Миякэ.

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Альвдис Н. Рутиэн на марта 14th, 2007, 8:10pm
"Чаша для чая Курораку, изготовленная Тодзиро, с надписью “Суэхиро.” 16 в. "
- не открывается.

В остальном - огромное спасибо за материал!

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Tiere на марта 14th, 2007, 8:22pm
это еще не все! сейчас будет продолжение банкета!
а то я тут болела... и как-то выпала из сетевой жизни... будем наверстывать!

Нечаянно рожденная красота
Изысканные украшения на фарфоровых изделиях вызывают всеобщее восхищение, однако в сердцах японцев особое место отводится очарованию простыми, на первый взгляд безыскусными гончарными изделиями с украшениями, полученными естественным способом.
Автор Торикай Синъити, Фото Коно Тосихико
http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/9_1.jpg
Фудзивара Кадзу выражает надежду, что люди будут ежедневно использовать его изделия в качестве столовой посуды.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/9_2.jpg
Некоторые из работ Фудзивары.
Чаша, обожжённая по методу хидасюки (огненные полосы) (вверху на переднем плане): иногда Фудзивара и другие гончары, изготавливающие керамику Бидзэн, перед обжигом заворачивают еще не глазурованные изделия в солому. Получаемый в процессе обжига пепел от соломы оставляет на поверхности изделий красноватые отметины. Изменяя температуру обжига и способ наложения соломы, можно регулировать густоту тона изделия.
Бутылка для сакэ (вверху на заднем плане): крохотные выступы, напоминающие по форме семена кунжута, вокруг горлышка, образованы в результате попадания на него древесного пепла в раскалённой печи.
Цветочная ваза (справа): древесный пепел, осевший на неглазурованной поверхности вазы, образует естественную глазурь.

Природные силы превосходят художественные порывы
Фудзивара Кадзу, мастер гончарных изделий Бидзэн
Бидзэн, город в префектуре Окаяма, является одним из шести древнейших центров гончарного производства Японии. Местные гончары формовали сосуды из высококачественной тёмной глины и обжигали их без глазури при температуре более 1000°C. В обжиговой печи глина взаимодействует с пеплом от сгорающих дров, что создаёт очаровательные абстрактные узоры, характер которых нельзя предугадать. Такая возможность делать с помощью обжига непредсказуемые открытия во все времена придавала изделиям Бидзэн особое очарование.
“Конечный внешний вид изделия зависит от естественных процессов, самопроизвольно протекающих в обжиговой печи. Изделия Бидзэн—самые естественные из всех видов керамики”,—говорит Фудзивара Кадзу, который родился в семье знаменитых гончаров Бидзэн, а его деда Кэй и его отца Ю называли в народе “живыми сокровищами”.
Кадзу говорит, что у него есть определённое представление о том, какой он хотел бы видеть свою работу. “Когда я загружаю обжиговую печь, я надеюсь получить изделия того цвета и с теми узорами, что я хочу. Однако я не уверен, что всё так получится.”
Он имеет дело с переменными факторами — в каком месте печи поместить изделия из глины, сколько положить дров, как обеспечить циркуляцию горячего воздуха — и основывается на прошлом опыте и данных для конкретных условий процесса. “Я словно пытаюсь подчинить печь своей воле.”
Загрузив печь, мастер производит обжиг в течение 12 или 13 дней и ночей. Он находится возле неё всё это время, а в течение последних двух суток почти не смыкает глаз.
“Я руководствуюсь звуками, такими как потрескивание дров, горящих в печи, или гудение воздуха, всасываемого в печь. Иногда я подбрасываю дров, чтобы немного поднять температуру. Я будто разговариваю с пламенем.”
И вот приходит время открыть печь. Изделия получаются совсем не обязательно с теми цветами и узорами, которые он хотел. Однако это не означает неудачи. “Это только показывает силу природы. Я смотрю на гончарные изделия и говорю: `Вот какими вы захотели получиться. Хорошо же вам!` В конечном итоге, обжигать гончарные изделия означает позволить природе делать всё по-своему. К такому выводу я прихожу каждый раз, когда открываю печь.”
Природа всё делает по-своему, с особым, только ей присущим художественным вкусом—именно это привлекает людей к красоте гончарных изделий Бидзэн.  

Гончарное ремесло: наслаждение от прикосновения
Приоткройте дверь в мир японской керамики: вначале вы почувствуете ее очарование, а затем захотите что-то сделать своими руками. Эти страницы познакомят вас с самыми разными людьми—от молодых женщин до бывшего премьер-министра,—которые страстно увлечены керамикой.
Автор Торикай Синъити , Фото Нисида Мицуёси и Коно Тосихико

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/12_1.jpg
Вверху: Хосокава Морихиро на своей выставке “Каллиграфия и искусство керамики”.
Она проводилась в универсальном магазине в Нихонбаси, Токио, в декабре 2004 года и привлекла большое количество посетителей.
Вверху справа: мастерская Хосокавы в Югавара-мати, префектура Канагава.

Глина и пламя: наслаждение, которое дарят древние природные стихии
Хосокава Морихиро
Хосокава Морихиро был политиком и даже занимал пост премьер-министра Японии, однако достигнув возраста 60 лет, он ушёл из политики и зажил спокойно на пенсии, выращивая овощи в Югавара-мати, горной долине в префектуре Канагава. Пять лет тому назад он расширил круг своих увлечений, занявшись керамикой. Он говорит: “Однажды решив начать что-то, я уже не бросаю. Уж такой я человек.”
Он убедил гончара из Нара, работами которого он восхищался, взять его к себе учеником. За следующие полтора года, проведенные в поездках в Нара и обратно, господин Хосокава приобрел основные навыки ремесла, включая наложение формовочной смеси на гончарный круг и разогрев обжиговой печи.
“Мой основной интерес—керамика для чайной церемонии. Практически единственное, что я делаю, это чаши для зелёного чая маття. Чашки и чаши, изготовленные в других странах, симметричны во всех направлениях, а вот традиционные японские чаши для чая зачастую имеют неправильную форму и покрыты снаружи пятнами или другими отметинами, случайно возникающими в процессе обжига. Важно, чтобы каждая чаша обладала своей индивидуальностью. Именно это делает их такими привлекательными.”
Хосокава особенно увлечён чашами эпохи Момояма (конец 16 в.). “Это единственное время, когда керамика имела по-настоящему естественный, индивидуальный стиль. Чаши для чая, сделанные в то время, кажется, передают дух эпохи, а также разнообразные человеческие эмоции, будь то гнев, печаль, отчаяние или любое другое чувство. Мне кажется, это то, что нравится мне больше всего в керамике эпохи Момояма”
Когда у него есть свободное время, он садится за гончарный круг и принимается за изготовление керамики, следуя японской или корейской традиции - это могут быть стили Карацу, Идо, Кохики или Раку.
“По-моему, изготовление керамики немного напоминает медитацию Дзэн. Мой разум сосредотачивается на конкретной задаче, хотя я не могу сказать, что я полностью абстрагирован от повседневной жизни. Когда я работаю с силами, которые существовали всегда, такими как глина и огонь, я чувствую подавление своей значительности и всё же могу совладать с собой.”
В мастерской Хосокавы четыре обжиговые печи, и в одной или двух из них всегда происходит обжиг новых чаш для чая. Он представляет на выставках свои работы несколько раз в год, и благосклонные отзывы о них свидетельствуют, что его увлечение переросло в нечто большее, чем просто хобби.
Внизу справа: Нанесение глазури на керамическое изделие. Хосокава говорит, что одним из самых приятных моментов в изготовлении керамики является то, что ближе к концу работы ты сосредотачиваешься только на том, что делаешь в данный момент. (Два маленьких фото Иидзима Коэй)

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Tiere на марта 14th, 2007, 8:39pm
Керамика из портативной обжиговой печи
Ёсида Акира
В давние времена в каждом японском доме была переносная кухонная печь ситирин, в которой в качестве топлива использовался древесный уголь. Ёсида Акира, гончар, живущий в Токио, проникся идеей применить ситирин для обжига керамики и начал воплощать её в практику шесть лет тому назад.
“Я хотел придумать доступный способ обжига собственных изделий, поскольку, если кто-то имеет практический опыт работы с керамикой, он найдёт это интересным и сможет открыть в себе новый талант.”
Изготовление керамических изделий включает в себя формовку глины, её высушивание, обжиг, нанесение глазури и снова обжиг, что занимает обычно от одной до двух недель. Метод Ёсиды требует намного меньше времени—он высушивает глину феном в течение 30 минут, затем обжигает один раз в течение одного часа и спустя какое-то время ещё раз в течение 30 минут.
“Преимуществом этого метода является то, что вы можете изготовить керамическое изделие и начать им пользоваться в тот же день. Таким образом, если делать чашки для сакэ каждый день, вы можете пить каждый вечер из новой чашки!”
Кружки, которым не нужны ручки, чаши для риса, тарелки и вазы—это лишь некоторые из изделий, размеры которых позволяют обжигать их в печи ситирин. Идеей Ёсиды является создание простого способа обучения новичков искусству керамики. Некоторые магазины уже продают гончарные комплекты ситирин, в которые входят обжиговая печь, глина, древесный уголь и другие предметы.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/13_1.jpg
http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/13_2.jpg
http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/13_3.jpg
В cамoм верху: готовые чашки для сакэ
В центре: Ёсида Акира проверяет, соблюдены ли все условия изготовления.
Внизу: воздушный поток от фена создаёт искры, что позволяет быстро повысить температуру в обжиговой печи ситирин до 1400°C.



Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Tiere на марта 14th, 2007, 8:44pm
Изготовление собственной столовой посуды для дома
Школа гончарного искусства Мамэкити
Школа гончарного искусства Мамэкити находится в двух минутах ходьбы от железнодорожной станции Накано в Токио. Удобное местоположение привлекает на занятия после работы многих молодых женщин, так что сегодня в школе около 130 учеников, 70% из которых женщины.
Если вы спросите их, почему они занялись керамикой, они могут ответить: “Потому что я хочу подавать домашнюю пищу в Посуде собственного изготовления” или “Я хотела бы научиться изготавливать аксессуары из керамики для одежды, наподобие застёжек пояса оби для моего кимоно.”
Мотивы поступления в школу у каждого свои, однако все они рады учиться. Начинающие керамисты говорят, что работа с глиной своими руками приносит им большое удовлетворение.
Владелец школы Ито Хитоми говорит: “Даже новички могут заметить, что их керамика таит в себе художественный замысел. Некоторые из них думают, что они многого достигли в этом, хотя они, вероятно, заблуждаются. Но если они думают, что у них есть талант, они будут продолжать совершенствовать своё мастерство, так что нет ничего плохого в несколько завышенной самооценке!”
Каждый месяц в гончарные школы поступают новые ученики, пополняя ряды тех, кто увлекается искусством керамики.

http://web-japan.org/nipponia/nipponia32/images/feature/13_4.jpg
Работа с глиной. Все ученики сходятся во мнении, что это превосходный способ снять напряжение после рабочего дня в офисе.

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Альвдис Н. Рутиэн на марта 15th, 2007, 9:31pm
Тиэрэ, народ ОЧЕНЬ ругается на фразу:


Quote:
Первые гончарные изделия были изготовлены на японском архипелаге около 13 000 лет тому назад. Насколько известно, это произошло раньше, чем где-либо в мире.


Проверь насчет датировки, ага?

Если сама ответишь тут: http://community.livejournal.com/ru_japan/655247.html - будет лучше.

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Tiere на марта 15th, 2007, 11:18pm
*вздохнув*
ничего не могу поделать ))))) потому что не я писала эту статью - пусть ругаются дальше, в редакцию журнала "Ниппония"...

Но по поводу датировки вот что могу уточнить:

на данный момент достоверно датирована японская керамика по времени около 4,5 тысяч лет до н.э., то есть максимальный возраст - 6,5 тысяч лет, период - самый ранний Дзёмон или по-японский Со-Ки, район Инаридаи-Тадо-Каяма




Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Альвдис Н. Рутиэн на марта 15th, 2007, 11:34pm
Ну, в общем, ты такие ляпы (даром что чужие) больше не пропускай. А то нас побьют за этот "глобус Украины" - и в общем, будут не так уж и неправы.
От души самоосознались японцы - вдвое удревнили керамику!

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Tiere на марта 15th, 2007, 11:43pm

on 03/15/07 в 23:34:23, Альвдис Н. Рутиэн wrote:
Ну, в общем, ты такие ляпы (даром что чужие) больше не пропускай. А то нас побьют за этот "глобус Украины" - и в общем, будут не так уж и неправы.
От души самоосознались японцы - вдвое удревнили керамику!


хм... разве что в скобочках ставить свои примечания... текст я исправлять не могу в чужой статье ))))))

Заголовок: Re: японская керамика
Прислано пользователем Альвдис Н. Рутиэн на марта 19th, 2007, 11:21pm
Ну да, скобочки - сносочки... придумаем.  [smiley=kaktus.gif]



Форум портала «Миф» » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.