Форум портала «Миф» (http://www.mith.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl)
Пристанище книжных детей >> Арда и окрестности >> Феномен романа "Властелин Колец"-автор
(Message started by: Selenica на июня 22nd, 2005, 1:00pm)

Заголовок: Феномен романа "Властелин Колец"-автор
Прислано пользователем Selenica на июня 22nd, 2005, 1:00pm
Доброе время суток всем! Я здесь впервые и, к сожалению, не знаю, как найти госпожу Баркову А.Л. А очень хотелось бы, потому что материал очень понравился, но возникло несколько вопросов. Буду очень благодарна, если госпожа Баркова откликнется и подарит мне немного своего виртуального времени :)
А еще - мне интересно, что думают другие обитатели этого форума о данном материале.

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Альвдис Н.Н. Рутиэн на июня 22nd, 2005, 1:29pm
Госпожа Баркова вот она.
Можно просто Альвдис, благо Интернет - обстановка неофициальная.  :D

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Selenica на июня 22nd, 2005, 1:42pm
Очень приятно познакомиться, Альвдис!
Спасибо за такой скорый ответ. Я не знала, что это именно вы и есть, хотя мысль мелькнула, честно говоря.
Мне очень понравилась ваша работа, хотя я и не специалист в области мифологии. Просто очень люблю Толкина и его Среднеземье. Спасибо за нее большое!
Особенно интересно было читать об Арагорне. Это один из моих самых любимых персонажей. Забавно: я долгое время находилась в полной уверенности (хотя текст ВК знала очень прилично, я "в нем" с 1993 года), что столбы Аргоната - это Исилдур И Элендил. И только где-то годик назад вдруг поняла, насколько глубоко заблуждалась. :D

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Альвдис Н.Н. Рутиэн на июня 22nd, 2005, 1:47pm
Взаимно приятно.
Кажется, мнение об Аргонате - распроостаненное заблуждение. Я сама, уже зная точно, что второй - Анарион, не могла отделать от ощущений, что это Элендил.

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Selenica на июня 22nd, 2005, 2:04pm
Теперь о моих вопросах. Читала я дома, медленно и вдумчиво, и дома же записала свои вопросы, теперь остается только отправить их вам и с волнением ожидать ответов :)
Заранее прошу прощения, если вдруг сама себя запутала по рассеянности, а у вас все верно :)

1. Мне не совсем понятно следующее: "...затем Мерри вонзает свой клинок Всаднику "пониже кольчуги в подколенную жилу" [Толкиен]" - так в статье. Вы ссылаетесь на ВК в переводе Григорьевой и Грушецкого. Открыв свою книгу, переведенную именно этими авторами, я читаю: "Это Мерри вонзил в него сзади свой клинок из Упокоища, пробив черный плащ и невидимое тело ниже панциря".
Давайте разберемся все-таки, о чем мы говорим.
Панцирь и кольчуга — это разные вещи: и по размеру, и по материалу. Панцирь по пояс и без рукавов, цельный; а кольчуга плетеная, может быть достаточно длинной и с рукавами.
Откуда взята ссылка на Толкина с подколенной жилой? В списке литературы я не нашла ссылку на просто Толкина, около каждого повторения его фамилии стоит какой-то год, здесь же год не указан.
И почему тогда в окончательном варианте, коль ссылка на ВК в определенном переводе, мы имеем вовсе не удар в ногу? Если бы речь шла о "Сильмариллионе", я бы могла понять причину разночтения: отец написал несколько вариантов, а сын выбрал на свой страх и риск. А тут сам написал, сам и в печать отдал.

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Альвдис Н.Н. Рутиэн на июня 23rd, 2005, 5:00pm
"пониже кольчуги в подколенную жилу" - это из перевода Муравьева-Кистяковского.

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Selenica на июня 24th, 2005, 6:16pm
Спасибо за ответ! Но, уж простите книжного червячка, а как все-таки правильно? Я, к сожалению, не владею английским настолько, чтобы понять первоисточник.

У меня есть еще один вопрос, если позволите.

"Иными словами, Гэндальф лишается физического, человеческого тела, и остается чистый дух, Айну, майа Олорин, по сравнению с которым мощь балрога - неизмеримо меньше."

Между тем у Толкиена: "С той поры часть Айнуров так и живет с Илуватаром за гранью Мира, а другие - среди них самые могучие и прекрасные - простились с Единым и спустились на Арду... Поэтому имя им с тех пор - Валары, Стихии мира" ("Сильмариллион", глава "Айнулиндалэ".). И далее: "...Вместе с Валарами на Арду пришло множество других духов. Они старше Мира и во многом подобны Валарам, но не такие могучие. Это Майа - народ Валаров, помощники, послушные их воле..." ("Сильмариллион", глава "Валаквэнта", раздел "Майа".)

Неужели Айну и Майа - это одно и то же?

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Goton на июня 25th, 2005, 10:52am
(Прошу прощения, что незвано вмешиваюсь)
Где-то в самом начале главы "О Тинголе и Мелиан" про Мелиан сказано, что она была майа из народа айнуров.  
Мне кажется,  что в данном случае "народ айнуров" значит "раса". И тогда все разделения на айн, вала и майа становятся внутрирасовыми. Так же как деление эльдар на ваниар, нолдор и тэлери.

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Альвдис Н.Н. Рутиэн на июня 27th, 2005, 1:39pm
"Айнур" - ПОющие, это обобщенное название для Валар и майар.
То есть основное противопоставление - айнур и квэнди, Поющие и Воплощенные. Еще есть ольвар и кельвар - соответственно, растения и животные.
Проблему составляют те, кого мы называем духами или мелкими божествами. Орлы Манвэ, энты, балроги и т.д. У ТОлкиена нет четкого ответа, кто они такие и как их называть.

Что касается назгула - честно говоря, я не смотрела первоисточник. Конкретно эта часть работы была написана Лерой, а меня вопрос, куда именно ударили назгула, волнует не очень. В принципе - на tolkien.ru оно всё лежит, можно глянуть. ::)

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Selenica на июля 4th, 2005, 12:33pm
Большое спасибо, Альвдис и Готон, за исчерпывающие ответы. Пока я ждала их, было время посмотреть другие материалы этого портала и перечитать Сильм. Оказывается, одну и ту же фразу можно читать, понимая совершенно по-разному. Я разобралась. Очень вам благодарна за вашу помощь!
Да пребудет с вами Свет!

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем arvester на июля 4th, 2005, 10:17pm
А можно я свои пять копеек добавлю в тему? Увидев "назгульский" вопрос? ::)

В оригинале было -

Merry’s sword had stabbed him from behind, shearing through the black mantle, and passing up beneath the hauberk had pierced the sinew behind his mighty knee.

Таки сухожилие Ангмарца пронзил меч Мерри, а не абстрактное "тело ниже панциря", как поведали ГГ...

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Альвдис Н.Н. Рутиэн на июля 5th, 2005, 6:48pm
Арвестер, спасибо!
И - привествую у нас, очень этому рада!  :D

Заголовок: Re: Феномен романа "Властелин Колец"-авт
Прислано пользователем Magnus_Maximus на марта 3rd, 2006, 2:39pm
"Панцирь по пояс и без рукавов, цельный; а кольчуга плетеная, может быть достаточно длинной и с рукавами"

Я долго улыбался....  ;D

beneath the hauberk - в тексте то сказано "хауберк", обычная кольчуга с рукавами и обычно капюшоном.



Форум портала «Миф» » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.