|
Невозвращение Короля Восемнадцатилетним толкиенистам Хоббиты делали это самым буквальным образом. И даже когда пограничье уже давно никто не тревожил и говорили, что в далеком Архедане война кончилась… нет, хоббиты по-прежнему опасались собираться шумной компанией. Тем более, что утихнуть-то война утихла, но опять-таки говорят, что Король потрепел поражение и… Но это всё "говорят", и говорит, не очень ясно, кто. А тут – о, событие! Да такое, которого Южная Четь не знала уже много лет. Почтеннейший господин Мышекорь собирается в Брыль! Если вы, досточтимый читатель, в своей жизни выкурили хоть одну трубочку хоббичьего зелья, то вам ли не знать, что лучше табаку, чем из Южной Чети, не найти от Лебеннина до Линдона. Ну, а у кого лучший в Южной Чети табак? – ясно дело, у Мышекорей. Не дед и не прадед нынешнего почтенного господина Мышекоря начал выращивать и продавать табак. Так что богаты Мышекори были… ой! Однако ж богатством не зазнавались, тратились на друзей щедро, так что и любили их, и уважали их по всей Чети, и иначе как "почтеннейший господин Мышекорь" в глаза (а то и за глаза) не именовали. Итак, Дрого Мышекорь вознамерился везти товар в Брыль. О чем он и сообщил народу хоббитов, собравшемуся в славном трактире "У Толстяка". И едва он сие прорёк, как утих всякий шум и замерли все, от седовласых хоббитов до мальчишек-поварят, и только сам господин Мышекорь, восседая с видом грозным и величественным, пускал кольца дыма из трубки, кою держал, аки скипетр. Не скоро хоббиты обрели дар речи. – Неужели вы, господин Мышекорь, и впрямь рискнете ехать?! – Ведь война… – раздались голоса. – Война, – отвествовал господин Мышекорь, – кончилась. А вот цены военные пока остались. Брыль наш табак много лет разве что во сне видит. И – не купец я буду, если не поеду! – Но ведь риск-то какой… – А разве ж я один ехать намерен? Нас обоз целый к Северной Чети наберется. И нет такого купца, что не умел бы из лука попасть белке в глаз, ежели что! – Это да! Вы, почтенный господин Мышекорь… – А всё же риск… – Так ведь без риска… Трактир шумел, а Дрого Мышекорь с видом важным и отстраненным пухтел своей трубкой, куда был набит лучший в Средизмеье табак. – Однако, правда ли, что вы и Перри с собой берете? – спросил кто-то. – Беру, – важно кивнул господин Мышекорь. – Всегда брал, и сейчас возьму. Иначе не выйдет из него настоящего купца. Нельзя от страха в чулан забиваться; да и сам он не захочет. Верно, Перри? Перри, доросток без малого тридцати лет, охотно кивнул. Он сидел чуть поодаль вместе со своим другом Улти Хренкелем, который… Впрочем, история Мышекорей и Хренкелей заслуживает отдельного рассказа. Сколько поколений это повелось, не упомнит уже ни та, ни другая семья. А только сложилось так, что у Мышекорей был дар табак сушить и великий дар – табак продавать, а вот Хренекли чудо как умели табак выращивать. Так и трудились эти две семьи вместе. Когда надо – Хренкели у Мышекорей в подручных, когда надо – наоборот. Однако денежки-то Мышекори привозили, так что стали они платить Хренкелям, а те у них стали вроде как слугами. Ну да Хренкелям это было не в тягость, а Мышекорям – лишний почет. А если кто и шутил над Хренкелями, что при их фамилии им не табак бы, а хрен выращивать, так те не обижались. Вон, над Мышекорями тоже шутили, "Мышехворями" их иной раз называли… а всё почему? – от зависти. Делать лучший табак – шутка ли! Итак, пока что Перри Мышекорь и Улти Хренкель были просто друзьями. Но скоро, очень скоро Улти начнет звать Перри "молодой хозяин", а прочие хоббиты – "молодой господин Мышекорь". Толковый сын рос у Дрого Мышекоря. Можно сказать, наследник славного рода. – Пора бы, хозяин, – к господину Мышекорю подошел Ян Хренкель, отец Улти. – Завтра ведь чуть свет встанете. – Твоя правда, Ян, – кивнул господин Дрого. – Засиделись мы. Ну, – он обратился ко всем, – с кем завтра свидимся, тем – до завтра, а прочим – уж до нескорого. До после возвращеннья, стал-быть. – Господин Мышекорь, – потянул его за рукав Фратти Мохнослед, – вы, как будете в Брыле, новости-то пособирайте. А то ведь слухов сколько… Говорят даже, явился давеча Король – такой, как в древности, что Север и Юг в одной руке держал; явился, да прогнали его… – Угу, – степенно кивнул господин Мышекорь, – узнаю. Думал он при этом о недогруженных мешках табака, что тревожило его гораздо больше, чем все короли всех времен. – Пойдем, Ян. Перри, Улти, марш по домам! Оба доростка поспешно допили свое пиво и вышли вслед за отцами. Ужет на улице они умело обошли почтеннейшего господина Мышекоря с флангов и атаковали внезапно и одновременно: – Пап! – Хозяин! – А можно Улти поедет… – А можно с поеду… – Тоже!! – А то ведь он… – А то ведь я… – Всю жизнь мечтал посмотреть Брыль!! – А его… – А меня… – Никогда не брали!! Господин Дрого рассмеялся. – Что скажешь, Ян? Отпустишь своего мальчишку? – Да если вы, хозяин, берете своего, то отчего бы ж мне и моего с вами не отпустить? Ежели вы не против, так и я согласен. – Спасибо! – аж взвизгнул Улти. – Спасибо, пап! – просиял Перри. – Марш спать! – оборвал их восторги старший Мышекорь. – Завтра я вам выспаться не дам, разве потом в телеге носом поклюете. Парнишки оправились спать, а Дрого с Яном пошли в амбар. Уложено было далеко не все, но Мышекорь не торопился грузить мешки. – Ян, послушай, – сказал он без тени прежней вальяжности. – Ты понимаешь, почему я беру Перри с собой? – Догадываюсь. – Война только-только кончилась, Ян. А мой Перри, да и твой Улти – головы горячие, хмель дурной в них еще не перебродил. И чтобы они на рожон не лезли, я их и буду держать при себе. Обоих. Ян понимающе кивнул. – Слушай меня, Ян, – продолжал господин Дрого. – Может, я выжил из ума, что сейчас еду в Брыль, а только, пойми, чую я: время. Нельзя упускать. И не в деньгах дело. – Ясно, хозяин. – Ты меня знаешь, Ян: ради барыша я пойду на многое, но нет такого дела, на которое я пойду только ради барыша. И сейчас – не военные ценны меня подняли. А что – не знаю. – Да вы не тревожьтесь, хозяин, – улыбнулся Ян. – Всё будет здесь в порядке. А ежели чего – я вашу Петунию, свою Примулу да девчонок – в один погреб, да мешками снаружи завалю. Целёхоньки будут! – Ох, Ян, не приведи судьба… – Не тревжьтесь, говорю. Война, опять же, позади, так что это я так, на всякий-разный случай. Положитесь на меня, хозяин, и езжайте себе спокойненько. Вы ж Яна с тех пор знаете, как мы не то что умещались под одним столом оба, а нам еще и места подраться хватало… Хоббиты переглянулись – и рассмеялись. Тихонько, чтобы не разбудить спящий дом. – Помню, как не помнить, – сказал Дрого. – Меня тогда еще обижало, что отец мой тебя вытаскивал за шиворот, а меня – не иначе как за ухо. – А теперь вы с Улти и Перри так же… Продолжая разговор, хоббиты пошли грузить телегу. – Что тебе привезти из Брыля, Ян? Сейчас шмотки против еды гроши стоят. Против курева – тем паче. – Мне? Да мне ничего, хозяин, не надо. Вот жене да девчонкам – им каждая тряпка праздник; так уж лучше вы им что присмотрите… – Присмотрю, будь уверен, – отвечал Дрого. Про себя он давно решил, что Яну нужна новая куртка. Что бы тот ни говорил. * * *
До Брыля добрались почти ночью. Обоз вышел здоровенный, не меньше тридцати лучников. Перри, например, всю дорогу просидел с луком в руках, да и не он один. – Ох, сударь, – вступил в разговор Мышекорь-старший, – вот вы, по всему видать, человек образованный, смеяться над моим парнем не станете. А я уж и не рад, что так его назвал. Задразнили его в свое время… – Жаль, – голос незнакомца был полон искренним участием. – "Дур" на языке эльфов означает "верный", и не стоило бы смеяться над таким корнем в слове. – Только в имени Пелендура означает он именно дурь! – сгоряча сказал русоволосый. – Уймись! – шрамолицый, до того спокойно куривший, гневно сверкнул глазами. – Хватит это вспоминать. – Анардил, – обернулся человек в капюшоне к русоволому, – Пелендур был по-своему прав. Он ведь был не один. Он говорил от имени многих. – Но вы не должны были подчиняться им! – хоббиты вдруг поняли, что Анардил едва ли ни доросток по их счету. Просто война поторопилась превратить юношу в мужа. – Анардил, прав я был или нет, – мягко ответил незнакомец, – это уже неважно. Уже поздно думать об этом. – Сударь, – встрял в разговор Улти, робеющий от собственной дерзости, – да неужто этот Пелендур посмел обидеть вас?! – Обидеть! – зло хмыкнул Анардил. – Мягко сказано. Он посмел отнять… – Анардил! – голос шрамолицего был негромок, но он словно плетью хлестнул. – Прекрати. Не время и не место. Человек в капюшоне отвернулся к огню. Недавно расправленные плечи обреченно ссутулились. Хоббитам вдруг стало жаль его – почему? за что? – Сударь, – воскликнул Улти, – кто такой этот Пелендур, что за беду он вам принес? Незнакомец отложил трубку, сцепил руки (перчаток он не снимал), провел большими пальцами по лбу, помолчал. Потом ответил: – Пелендур был прав хотя бы тем, что говорил не от самого себя, а от многих. Я мог тогда поставить на своем… – хоббитам показалось, что он отвечает не им, а – себе? судьбе? – Я мог собрать своих… друзей и решить дело силой. Но я бы тогда перестал быть собой. Впрочем, – он обвел хоббитов взглядом (они почувствовали это, даром что его лицо оставалось в тени), – вам всё это мало интересно. – Кто вы, сударь? – участливо спросил Дрого Мышекорь. – Ну… – не сразу ответил тот, – называй меня Бродягой. Никакого другого имени мне уже не осталось. Что-то пронзительно-щемящее было в этом тихом усталом голосе, в этом отказе от имени. Дрого почувствовал, что к его глазам подступили слезы. – Вот мы с вами, сударь Бродяга… – он запнулся на таком странном сочетании слов и перебил сам себя, извиняясь: – Непривычно звучит, ну да вы сами сказали вас так называть… Так вот, мы с вами вроде за одним столом сидим, одно пиво пьем, а, как посмотреть, так и не здесь вы. А где-то совсем в другом мире, где и солнце с луной другие. Ежели вы понимаете, про что я толкую. – Другие? – Бродяга снова откинулся на спинку стула, взял трубку, раскурил, выпустил кольцо дыма. – Ты говоришь – Солнце и Луна. У нас говорят – Анар и Исиль. Для эльдар это – майэ Ариэн и майа Тилион. А есть те, кто видит на небе последний лист Тельпериона и последний плод Лаурелина. Пожалуй, все мы и впрямь живем в разных мирах… И – словно окно распахнулось. Окно в незнакомый, неведомый и такой желанный мир, где звучит древняя речь, где пол небу в чудесных ладьях, сверкающих ярче любых самоцветов, вечно плывут… – Вы, сударь, должно быть, и эльфов видели? – не утерпел Улти. – Видел… – по голосу Бродяги было слышно, что он улыбается. – А… какие они? – прошептал юный хоббит. – Они? Их время уходит. Они всё больше отдаляются от людей. Времена, Эпохи идут мимо – а они остаются в прошлом. Шаг к ним – это шаг назад. – А вы… вы знаете дорогу к ним? – прошептал потрясенный Улти. – Знаю, – просто ответил Бродяга. – Расскажите… – Видишь ли… Я не могу тебе расказать, мой юный друг. Я могу назвать места, я могу подробно описать тропинки – но всего этого мало. Чтобы эльдары впустили тебя, ты должен точно знать, зачем ты к ним идешь. Одно любопытство не откроет дверей перед тобой… Этот человек вдруг понял, что почти дословно повторяет слова одного из эльфийских владык. Вот ведь – шутка судьбы! Опечаленный Улти замолк, но тут в разговор ринулся Перри: – А скажите, сударь, раз вы так хорошо эльфов знаете: почему они вас, людей, не любят? Почему они сплошь и рядом не хотели вам помочь? Ведь могли! Бродяга вздохнул. – Ну представь, мой юный друг. Вот ты живешь в своей норке. И вдруг к тебе вламываюсь, например, я. Сегодняшний, а точнее – завтрашний. Голодный и усталый. И я начинаю требовать (именно требовать!), чтобы ты немедленно выложил передо мною всё, что ни есть у тебя в кладовке. И кричу при этом, что ты – сыт, а я – голоден. Ну? Что ты сделаешь? – Я… – Перри замялся. – Вот, друг мой хоббит. Не знаешь ты, что делать. Надо бы прогнать нахала, а жалко. И я тебе скажу, что сделали эльфы. Они закрылись от незванных гостей. Те их просто не находят. – Понятно… Дрого молчал. Ему мало было дела до эльфов, его по сердцу резанули слова Бродяги: "Я завтрашний, голодный и усталый". Спокойные, лишенные эмоций слова. Будничные. – Сударь! – решительно сказал почтеннейший господин Мышекорь. – Вы… вот что… вы берите у меня табаку столько, сколько вам надобно. А денег я с вас не возьму! В ответе Бродяги звучала ласковая улыбка: – Не проторгуешься ли так, добрый хоббит? Если всякому отдавать… – Вы не "всякий"! – господин Мышекорь аж вскочил. – И вы это знаете лучше моего! И не стоит учить меня торговать: я в этих делах кручусь столко, сколько вы на свете живете! Анардил кусал губы, чтобы не расхохотаться, невозмутимый шрамолицый улыбнулся, и Бродяга, безуспешно стараясь сдержаться, всё же залился звонким, чистым смехом. – Однако, господин Мышекорь, – сказал Бродяга, успокоившись, – сейчас не то время, чтобы быть щедрым. Так что отдать табак даром я вам не позволю. Правда, я не умею торговаться, особенно с теми, кто сбавляет цену, а не поднимает ее; но всё же я предложу вам выход. Хоббит молчал, не смея перебить. Хотя возразить хотелось. – Итак, – тихий голос Бродяги звучал настойчивостью, – мы вам заплатим. Поверьте, денег у нас достаточно, и я бы предпочел, чтобы вместо этих золотых у нас было побольше того, что на них не купишь… – он вздохнул. – Мы заплатим, но – по довоенным ценам. Это, надеюсь, вас устроит? – С вами невозможно спорить, сударь, – развел руками Мышекорь. – И еще вот что, – Бродяга нахмурился. – Я знаю: купцы не любят ночных сделок… – Сударь, да мне при вас любая ночь днем покажется! По рукам, сударь! – Дрого протянул Бродяге свою ладонь. Тот встал, вздохнул, посмотрел на руку хоббита, на свои руки – и медленно снял перчатки. Они ударили по рукам, хоббит – с шиком, а человек – неумело; и тут господин Мышекорь увидел то, что Бродяга совершенно правильно прятал. На его мизинце блистал перстень. Торговец табаком не слишком разбирался в драгоценностях, но тут было видно любому: множество маленьких камней, из которых был набран рисунок, словно жили своей жизнью; в них было что-то такое, что бывает… вот именно – только в живом. Проследив взгляд хоббита, Бродяга медленно кивнул: дескать, всё ты понимаешь правльно – и про камни, и про то, почему я прячу перстень. – Хозяин! – позвал Бродяга Подсолнуха. – А налей-ка нам всем пива. Угощу я добрых хоббитов напоследок. – Сей миг, господин мой, – отвечал трактирщик и быстро побежал сам наполнять всем кружки пивом. Ставя на стол очередные две пинты, он спрсил у Бродяги: – Ежели позволите, то и я с вами посижу. – Конечно, друг мой Подсолнух. Я буду рад. – Угу! – кивнул счастливый трактирщик и умчался за новой парой пинт. – Если вы хотите второй раз поужинать, – чуть усмехнувшись, сказал Бродяга хоббитам, – я угощу вас. Те дружно покачали головами: им было не до еды. Оглядев общую залу (к которой он во время разговора сидел спиной), Дрого Мышекорь отметил, что сам Подсолнух и пара его слуг ненавязчиво отправили всех гостей спать – кого тут же, в трактире, кого по домам. И проделано это было так тихо, незаметно… Сейчас, кроме их семерых, включая Подсолнуха, здесь никого не было. "Стал-быть, Подсолнух не первый раз принимает Бродягу со товарищи. Интересно…". Водрузив на стол пинту для себя, Подсолнух обратился к Бродяге: – Может, сударь, вы всё-таки заночуете? Тихо вроде всё, а вам отдых будет ой как нелишним. Сынок, вон, ваш – совсем умаялся. А вы на чем держитесь? Да на гордости одной! – Нет, друг мой Подсолнух, – тихо и печально ответил Бродяга. – Мы уведем в полночь. Как намеревались. – Ну так хоть поужинайте нормально. Я, ей-ей, всё мигом разогрею! – И снова: нет. Нас ждет скачка. Ты предлагаешь мчаться галопом на сытый желудок? – Ох… – махнул рукой трактирщик. Все семеро, словно по команде, уткнулись в кружки с пивом. Пиво здесь всегда было восхитительным – темное, душистое, забористое. Недавняя война заставила Подсолнуха опуститься до того, чтобы пиво разбавлять, – но то, что он налил сейчас, было не хуже довоенного. Поразмыслив над кружкой, Подсолнух решился опять переубедить Бродягу: – А с чего вы так спешите? Ведь вы сами, сударь, говорили: нет за вами погони! – Когда она будет, – неожиданно вступил в разговор шрамолицый, – бежать от нее будет поздно. Поверь. – Если бы за мной была погоня, я бы ни за что нет остановился в твоем трактире, Подсолнух, – очень серьезно сказал Бродяга. – Ты понимаешь, что будет с тобой, если меня застанут здесь? Трактирщик судорожно сглотнул. – Вот поэтому мы не задержимся до утра. Рисковать тобой, мой добрый друг, я не имею права. А господин Мышекорь с ребятами будут молчать об этой встрече, ведь так? Дрого ответил не сразу. – Совсем молчать вряд ли получится, сударь… Но когда нас спросят, с кем мы болтали полночи, мы честно ответим: с Бродягой. – Вот и прекрасно. Человек в капюшоне снова набил трубку, закурил. Перри не выдержал. Того, что он услышал, было более чем достаточно… – Простите меня, сударь, за прямоту. Может, нельзя об этом спрашивать, а только… – Я слушаю, мой юный друг, – кивнул Бродяга. – Я так понимаю, что все вы – из разбитой армии Короля. – Ну… – Бродяга чуть усмехнулся, – в общем, ты прав. – Тогда скажите: неужели теперь все наши земли будут под властью Ангмара? Неожиданно ответил шрамолицый. Его глаза пылами гневом, а голос, охрипший от боевых команд, сейчас внушал трепет больший, чем если бы этот воин кричал. Но он говорил тихо: – Никогда Ангмару не утвердиться в Арноре! Да, наше войско разбито, да, мы сейчас бежим, но Ангмару не воспользоваться плодами своей победы! Эта земля не пустит сюда Короля-Чародея! Нас во время битвы скрутили злые чары – и мы были разгромлены. Но эта земля, Земля Королей, сама станет для Чародея тем кошмаром, каким был для нас он! – И волки будут выть на развалинах Аннуминаса и Форноста, – сказал человек в капюшоне, глядя в огонь. – Я предпочту волков ангмарцам, – тяжело проговорил шрамолицый. – Я тоже, – в тон отвечал человек в капюшоне. Все семеро молчали. В очаге негромко гудел огонь, то одно, то другое полено принималось трещать. – Налей-ка нам еще, друг Подсолнух, – сказал Бродяга. – Уж больно хорошее у тебя пиво. Нам такого еще долго не пивать… если вообще доведется. – Я бы вам его с собой дал… Трое воинов невесело рассмеялись. – И куда мы его денем? – поинтересовался шрамолицый. – Кони будут катить бочку впререди себя. Ногами толкать, – язвительно пояснил Арандил. – Перестаньте, – укоризненно сказал Бродяга. – Нет, друг мой Подсолнух, это невозможно. Выпьем тут, – он хмыкнул, – сколько влезет. Кстати, учти, я угощаю хоббитов и плачу за весь ужин. – Что-о-о?! – трактирщик буквально налился гневом – так, что стал казаться выше и шире, упёр руки в боки и поглядел на Бродягу, словно перед ним был воришка-поваренок. – Это что же вы, господин мой, меня совсем без совести, что ли, считаете? Это вы думаете, что я вам в такую-то ночь позволю заплатить?! Да за что же вы обижаете меня так?! Да разве вам Подсолнух что худое хоть раз сделал? – от гнева трактирщик перешел едва ни к слезам. Бродяга встал, положил ладонь ему на плечо: – Друг мой, среди жителей Арнора не много тех, кому я доверяю; и первый из них – ты. Но совесть есть не только у тебя. Я говорил господину Мышекорю, скажу и тебе: сейчас не время для щедрости. Вам тоже надо жить, вам надо кормить семьи. Трактирщик ухмыльнулся: – Да я думаю, мы господином Мышекорем, как заметим рожу поотвратнее, так и вдерем с нее втридогора. По нынешним ценам! Не волнуйтесь за нас, господин мой. Мы не проторгуемся. Господин Мышекорь царственно кивнул и огладил свой весьма почтенный живот в весьма дорогом жилете. – Убедил! – рассмеялся Бродяга. – Ладно, будь по-твоему. Хорошо, я хоть сумел заплатить тебе за припасы в дорогу. "Тоже, небось, по довоенным ценам", – подумал Мышекорь. – Поставил бы ты мне сразу пару кружек, что ли, – сказал Подсолнуху шрамолицый. – Ты меня знаешь – я много пью. И давай-ка я тебе заплачу. Я – не он, меня даром пивом наливать нечего. – И этот туда же! – от обиды Подсолнух едва соображал, что он говорит. – Да я тебя, хмыря хмурого, век даром поить готов! Да лучше бы я разорился на пиве тебе, бочка бездонная, чем думать, что вы в последний раз у меня сидите! От такой речи шрамолицый приподнял бровь, его глаза, всегда чуть прищуренные, превратились едва ни в щелки. – Много я слышал в жизни о себе всякого… – медленно начал он, и Подсолнух с ужасом понял, кому он всё это наговорил… – по-разному меня называли… – Бродяга и Анардил напряглись, готовые, в случае чего, повиснуть у друга на плечах… – но так меня никто… – тут Подсолнух осознал, что стол, разделяющий их, не преграда для опытного бойца… – никогда… – трое хоббитов оцепенели, не понимая, что сейчас случится… – не хвалил! – Уф!.. – одновременно выдохнули шесть глоток. – Нголмег, ну и напугал же ты нас… – устало сказал Бродяга. – Вы что? – не понял шрамолицый, – вы действительно решили… – Что вы, сударь, разрубите меня сейчас пополам вместе со столом, – еще дрожа, отвечал Подсолнух. – Дожил… – горько хмыкнул воин. – Нголмег, успокойся. – Бродяга накрыл его руку своей. – Просто сейчас все мы напряжены, как боевые тетивы. Не надо, не злись. – Пейте, сударь, – Подсолнух поставил перед ним пиво. – И я с вами рядышком посижу, вместе пить будем. – Бочка, говоришь, бездонная? – скривился в усмешке шрамолицый. – Это ты правильно говоришь. Сколько в жизни ни пил – никогда пьяным не был, – он сделал пару добрых глотков. – А хотел бы я напиться, друг Подсолнух, – он снова глотнул, – ох, как бы я хотел напиться… Вчерную, вдрызг, вдрабадан… так, чтобы небо с землей смешалось, чтобы свалиться под стол и не думать, не чувствовать, не знать, что мы – разбиты, что мы – беглецы и бродяги… эх… – он осушил кружку и принялся за следующую. Подсолнух смотрел на него с жалостью. – Да что там… не будет забытья, и в полночь я выйду к коням, и свежий ветер враз выдует из моей головы весь тот пьяный бред, который я несу сейчас, – он снова сделал большой глоток, – и будет дорога, и бегство, бегство от себя, Подсолнух, бегство в никуда… – Пейте, сударь. Я еще налью. Может, полегчает вам… – Он спас нас всех, – тихо сказал человек в капюшоне. – Он со своим отрядом ударил врагу во фланг и сдерживал до тех пор, пока Король не ушел. Мы все в долгу перед ним… Подсолнух осторожно поставил перед шрамолицым еще пару кружек. – Спасибо, – прихрипел воин. – Давай выпьем, Подсолнух… выпьем за то, чтобы мы смогли вернуться и чтобы я однажды напился пьян – у тебя в трактире. – Охотно, сударь, – совершенно серьезно отвечал тот. – За ваше возвращение. Они стукнули кружками. – Душа… душа болит… – простонал шрамолицый. Трактирщик незаметно забрал у него пустую пинту, пододвинул полную. Хоббитам было жутко смотреть, как могучий воин отчаянно пытается напиться. Надо было заговорить… о чем угодно. Улти опередил прочих. – Сударь, – обратился он к Бродяге, – ведь вы много где бывали. Так вы, должно быть, и Гондор видели? Дрого, услышав это, едва ни отвесил щенку подзатыльник за бестактность, но вовремя понял, что наивный Улти просто до сих пор… – Видел… – опустив голову, отвечал человек в капюшоне. – Расскажите, а? – восторженно прошептал Улти. – Ведь, наверное, нет ничего прекраснее Белого Города с семью стенами, и широкого Андуина, и криков чаек, летящих от моря… – Мой юный друг, – ласково усмехнулся Бродяга, – всё, о чем ты меня спрашиваешь, ты уже рассказал сам. Да, я видел Белый Город, и его семь стен, и широкий Андуин. Они прекрасны. Но я не знаю ничего лучше, – он зажмурился, – вересковых пустошей Арнора, его пологих холмов, между которыми петляют малютки-речки, его заросших озерок, холодных туманов по осени, пушистого зимнего снега и филигранных рисунков инея; я не знаю народа, столь же мудрого и спокойного, как коренные арнорцы – потомки нуменорцев, сохранившие спокойствие без отчуждения, мудрость без высокомерия, гордость без презрения. Юг… юг забывает свое прошлое, там расцветают чванство и спесь; не везде, конечно, но… – Так вот в чем дело! – вырвалось у Перри. – В чем, дружок? – обернулся к нему Бродяга. – Ну, вы же знаете эту историю с Королем… Господин Мышекорь аж крякнул: такой недогадливости от собственного сына он не ожидал. Ладно – Улти, ему в жизни только табачные грядки и видеть, но Перри-то! будущий купец… ох… Дрого виновато посмотрел на Бродягу. Тот стоял у камина, облокотясь на его полку. Почувствовав всё то, что почтенный хоббит не решался сказать вслух, он вздохнул и медленно снял капюшон. Лицо у него было самое обыкновеное. Усталое лицо немолодого воина. Худые щеки, ввалившиеся глаза. Темные волосы в беспорядке. Веера морщинок в углах глаз – скорее от частой стрельбы из лука, чем от привычки улыбаться… хотя… судя по его нынешному ласковому тону, когда-то он мог улыбаться часто. – Та история с Королем… – медленно проговоил он. – Ты, мой юный друг, хочешь знать, почему Гондор не принял его? Что ж… я попытаюсь объяснить. "Кому объяснить-то хочешь? – подумал Мышекорь. – Перри? Себе?" – Наш народ, народ потомков нуменорцев, – тихо начал Бродяга, – это давно уже не народ. В нем нет единства. Есть те, кто просто существует. Безразлично, бездумно. И Мрак, что становится всё сильнее, легко завладевает ими. Память Нуменора, честь Гондора, судьба Арнора – ничто для них. Напыщенные, глупые слова, не более. Они смеются над теми, кто произносит такое. Впрочем, почти никто теперь такое и не произносит… Он отвернулся к огню, стал греть руки, словно ему было холодно. – Впрочем, – продолжил он, ни к кому не обращаясь, – есть и другие. Действительно наследники славного прошлого. Они хранят и преумножают традиции. Но все они… – он покачал головой, обвел взглядом слушающих. – Говорят, в годы затмения Нуменора там строились очень красивые гробницы. Охотно в это верю. И нынешние хранители славного прошлого – они творят то же. Они верны традиции настолько, что любое новшество ненавидят и пытаются не допустить. Для них нет сегодняшнего дня. Нет живых людей. И мало того – каждый из них именно себя считает истинным продолжателем. Они не в силах договоиться между собой; а уж с кем-то извне… – он горько усмехнулся. Хоббиты внимательно слушали. Анардил сидел, сжав кулаки. Лишь шрамолицый, пытающийся напиться, казался безучастным. – Гондор самодостаточен, – тихо говорил Бродяга. – Он верен традиции на словах, не более. А Эарнил… удачливый полководец кололевских кровей. Добыв победу в бою, он имел полное право претендовать на корону. – Он не имел этого права! – крикнул Анардил. – Он нарушил закон и знает это! Он узурпатор! Бродяга прикрыл глаза. – Малыш… – укоризненно сказал он Анардилу, – не кричи. Весь трактир перебудишь. Эарнил – не узурпатор. Он просто гондорец. Гондор хочет гондорца на троне. – Хватит его защищать! – шрамолицый оторвался от очередной кружки. – Он обещал войско нам в помощь. Ну, и где это войско? – Обещанного три года ждут, – язвительно усмехнулся Бродяга. – Прошел один, и тот неполный. – Как же так… – прошептал Перри. – Разве у Арнора и Гондора не общий враг? – Арнор… Хорошо тебе говорить, дружок. Арнора давно нет. Есть… точнее, были Архедан, Кардолан и Рудаур, вечно соперничавшие между собой. Король пытался говорить о необходимости объединиться, заклинал картинами будущих бедствий… тщетно. Каждыый был сам за себя. Был. Шрамолицый встал. Его взгляд оказался совершенно трезвым, разве что стал более человечным. Воин подошел к Бродяге, положил руку ему на плечо: – Король был последним мечтателем в этом мире. Король отчаянно верил в то, что разум возобладает над себялюбием, а правое дело победит потому, что оно – правое. – И Король потерпел поражение. Сперва от своих. Потом от врагов. – Бродяга жестко подвел итог. – Неужели ничего нельзя изменить? – прошептал Улти. – Неужели всё то, что пишут в книгах о дворе Аннуминаса, останется только в книгах? – А что пишут? – спросил Бродяга. – Ну… огромная библиотека, празднества, турниры, состязания менестрелей… эльфы, запросто приходящие говорить о вечном… неужели всего этого больше не будет?! Я так мечтал хоть день прожить в этом. – Малыш, – горько отвечал Бродяга, – мы проиграли войну. Всё кончено. Наша армия рассеяна и прячется крохотными отрядами, в тайне чуть ли ни друг от друга. Правда, Гондор еще живет – но ведь до Гондора ты не доберешься. – И… ничего нельзя изменить? – Малыш, – снова усмехнулся Бродяга, – тебе сказать правду или то, что ты хочешь услышать? – Лучше молчите… – Улти едва ни плакал. Бродяга какое-то время действительно молчал, потом сел за стол, допил пиво, обратился к соратникам: – Нголмег, пожалуй, пора будить Аранарха и остальных. Анардил, будь добр, рассчитайся с господином Мышекорем, а заодно оседлай коней. Дрого вместе с Анардилом вышли во двор, хоббит принес аккуратный тючок табаку, протянул воину. – Не ищите свободной сумы, сударь. Забирайте так. Приторочите уж как-нибудь. Коня покрепче найдете. Юноша отсчитал золото.Господин Мышекорь проверил, вернул одну монету. – Лишняя, сударь. Я довоенные цены знаю, вам меня не обмануть. – Там, куда мы едем, нам золото будет без пользы, – хмуро ответил Анардил. – Не до конца же дней вы там сидеть будете. Не спорьте, забирайте назад. Анардил послушно взял. Оба помолчали. Они думали об одном, и Дрого надеялся сдержаться. Не удалось. – Почему, по-че-му вы допустили это?! – он шептал, но его голос казался криком. – Где были вы все? Где были ваши мечи?! Вон они у вас какие, каждый дороже этого трактира стоит! – Мышекорь понял, что сказал не то, сплюнул с досады. – Где были мы, ты спрашиваешь? – глухо ответил Анардил. – С ним мы были. Воин не обиделся на гневные слова и говорил спокойно: – Понимаешь, меч хорош против того, кто нападает. А что делать с тем, кто бездействует? Чем покарать того, кому безразлично всё, кроме самого себя? Врага можно убить, а как одолеть равнодушие? – Простите меня, дурака, – потупился Дрого. – Не за что, – улыбнулся Анардил. Потом посмотрел на свой меч. – Так выговорите, он стоит дороже этого трактира? Откуда вы разбираетесь в ценах на оружие, почтенный хоббит? – А я в них и не разбираюсь, – хмыкнул Мышекорь. – Луки мы делаем сами, другое оружие у нас не в чести. А вот в узорах разбираться – это каждый кузнец должен, ежели он, конечно, возит товар дальше соседского огорода. Меча я вашего не вижу, сударь. Рукоять вижу, – он хитро прищурился. – Эльфийский узор, эльфийская работа. С человечьей не спутать, как гнома с хоббитом. Эльфы, как известно, торговли не ведут, дарят – раз в столетие, если не реже. Сколько веков вашему мечу, сударь? – он пытливо взглянул на воина. Тот задумался. – Ну-у… точно не знаю… он прадедов, но подаренный или наследный… Господин Мышекорь, вашим познаниям нет цены! – Это верно, – степенно кивнул купец. – Чем дольше торгую, тем лучше знаю: не всё покупается за деньги. И… вот что, сударь: ежели надумаете возвращаться, ежели понадобится вам лишняя пара глаз, помните: Дрого Мышекорь много где ездит. – Спасибо, – поклонился Анардил. – Скажите ему это сами. А я пойду седлать коней. В это время из трактира вышло с десяток воинов. Первым шел хмурый юноша, донельзя похожий… Хоббит поклонился им и прошмыгнул внутрь. – Ну как, – обратился к нему Бродяга (он снова был в капюшоне и перчатках), – Анардил попытался вас надуть? – А как же! – расплылся в улыбке господин Мышекорь. – Не удалось? – Разумеется! Перри с Улти дружно хмыкнули, Бродяга и Подсолнух улыбнулись. Шрамолицый, стоящий у дверей, был невозмутим. – Я хочу вам сказать, госу… господин мой, – чуть робея, заговорил Дрого, – ежели чего… вы вполне можете… – Да, услуги всей хоббитской разведки мне уже предложили. И отряд лучников тоже. – Бродяга говорил это без тени иронии. – Друзья мои, я всем сердцем благодарен вам, но мой ответ: нет. Бессмысленно начинать войну, не видя возможности победить. А я этой возможности не вижу. И рисковать вами – не буду. Он встал. – Сейчас мне остается лишь одно: скрыться. Исчезнуть, чтобы не тронули вас. Всех вас. Эти земли. Большего я для вас, увы, сделать не могу. В дверях появился Анардил: – Кони готовы. Бродяга кивнул. – Прощайте, друзья мои. Спасибо за то, что посидели со мной этой ночью. Господин Мышекорь, я искренне рад знакомству с вами. Хоббиты неумело поклонились. – Мой добрый Подсолнух… Трактирщик подошел и, глядя ему в глаза, сказал тихо и серьезно: – Благословите, господин мой. – Ты смеешься? – горько скривился Бродяга. – Что значит теперь мое слово? Я теперь никто! Беглец! – Для меня вы были и остаетесь… – под взглядом шрамолицего Подсолнух вздрогнул, осёкся. – Хорошо, – медленно сказал Бродяга, снял правую перчатку, положил руку Подсолнуху на голову и произнес, вкладывая душу в старые, известные слова: – Да пребудет с тобой милость Валар и Единого, мой добрый друг. – Помолчав, добавил: – и да будет твоя удача больше моей. Он опустил руку, Подсолнух схватил ее, припал к ней губами. Из его глаз текли слезы. Бродяга молча одел перчатку, пошел к двери. Улти не выдержал: – Государь, но ведь вы же вернетесь?! Ведь правда – вернетесь?! Арведуи посмотрел на него, вздохнул и ничего не ответил. 9-18 декабря 2002 1 Примечание одного доцента одного университета: Передур – имя валлийского (уэльского) героя сборника легенд "Мабиногион", прообраза французского Персеваля и немецкого Парцифаля. Кем был Персиваль/Парцифаль, полагаю, объяснять не нужно. |
|